You searched for: coche segue ainda para vender [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Portuguese |
Spanish |
Info |
Podemos ainda vender os reactores a particulares.
|
Puede que incluso vendamos los reactores a particulares.
|
Last Update: 2012-03-02 |
O euro irá ainda facilitar as vendas transfronteiras.
|
También potenciará las ventas transfronterizas.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Têm ainda de seguir-se também progressos decisivos.
|
Aún tienen que producirse progresos de importancia decisiva.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Ao Erika I seguiu se o Erika II e, provavelmente, outros estão ainda para vir.
|
El Erika I ha sido seguido del Erika II y probablemente vendrán más.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Ainda assim, farei os comentários que se seguem.
|
No obstante, deseo hacer los comentarios siguientes.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Ainda vão conseguir que se deixem de vender Picassos e van Goghs na União Europeia, que simplesmente parem as vendas, que se deixe de falar de arte na UE.
|
Os encargaréis de que en la Unión Europea no se venda ningún Picasso más, ningún van Gogh más, que no se venda nada, que no se hable más de arte en esta Unión Europea.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Espero confiadamente que as propostas sejam bem acolhidas pelo CCV e que não seja necessário seguirem ainda para o Conselho "Agricultura".
|
Espero y confío en que las propuestas obtengan una buena acogida en el comité y que no sea necesario presentar las propuestas al Consejo de Agricultura.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Vendas para Empresas
|
Ventas Empresariales
|
Last Update: 2011-03-25 |
Razão pela qual salientei o facto de ser ainda muito cedo para adoptar uma posição firme e definitiva sobre o caminho a seguir.
|
Insisto por ello en que aún es demasiado pronto para adoptar una posición firme y definitiva sobre el procedimiento a seguir.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Ainda em Setembro passado, e nas semanas e meses que se seguiram, oferecemo-nos para reduzir o procedimento da OMC ao mínimo tempo possível.
|
Venimos ofreciendo ya desde septiembre del año pasado -y lo hemos reiterado en las semanas y meses posteriores- reducir a un plazo mínimo de tiempo los procedimientos de la OMC.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Eu teria abandonado o hemiciclo e teria continuado a seguir o debate a partir do meu gabinete, onde ainda tenho trabalho para fazer.
|
En ese caso habría abandonado yo la Asamblea y habría seguido el debate desde mi despacho ya que he de realizar aún mis trabajos.
|
Last Update: 2012-03-02 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Consideramos ainda que o Parlamento Europeu é o lugar certo para enviar este sinal, daí que os nossos governos deveriam seguir os nossos conselhos.
|
También pensamos que el Parlamento Europeo es el lugar adecuado desde el que enviar esta señal, luego ha de estar en manos de nuestros gobiernos seguir nuestro consejo.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Melhor ainda, a directiva conduzirá a um incremento global das vendas de chocolate, aumentando assim o mercado para as exportações dos países em desenvolvimento.
|
Lo mejor de todo es que la directiva contribuirá al aumento de las ventas globales de chocolate en todas partes, con lo que aumentará el mercado de la exportación de los países en desarrollo.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Para seguirmos o rumo do processo de Lisboa, teremos de desenvolver ainda mais o papel de relevo que o trabalho temporário pode desempenhar.
|
Para avanzar en la dirección establecida por el proceso de Lisboa, debemos seguir desarrollando el importante papel que puede llegar a desempeñar el trabajo temporal.
|
Last Update: 2012-03-02 |
A par da burocracia administrativa que implica o acompanhamento do trajecto de venda de uma obra de arte, as derrogações ainda complicam mais as coisas.
|
Además del papeleo administrativo que supone la actualización del historial de ventas de una obra de arte, las excepciones complican la situación aún más.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Por outro lado, para abrirmos mais ainda este mercado específico, é necessária cooperação entre os Estados-Membros no que diz respeito ao procedimento a seguir.
|
Por otro lado, si vamos a abrir este mercado en concreto aún más, tiene que haber colaboración entre los Estados miembros en cuanto a la forma de proceder.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: desenvolvimento (Portuguese - Spanish) | administrativa (Portuguese - Spanish) | exportações (Portuguese - Spanish)
Users are now asking for help: xnnxx (French>Russian) | le camera all´interno (Italian>Spanish) | ignavus (Latin>Spanish) | what a good friend of mine (English>Tagalog) | kerro (Finnish>English) | kalsiumhydroksidi (Finnish>English) | bonne nuit, ma petite amie (French>English) | aanvaardingscriteria (Dutch>English) | capace di sfruttare energia (Italian>English) | wabak (Malay>English) | koka (German>English) | mengade (Malay>Chinese (Simplified)) | e tl l?ho mandato (Italian>Slovenian) | consonantes (Latin>French) | fa (Italian>Russian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语