You searched for: desembarcado [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Portuguese |
Spanish |
Info |
Pesaje del bacalao desembarcado por primera vez
|
Last Update: 2008-03-04 |
b) For dele desembarcado para ser utilizado temporariamente em terra pela tripulação,
|
b) sea desembarcado de tales buques para ser utilizado temporalmente en tierra por la tripulación; o
|
Last Update: 2008-03-04 |
Afirmam que esse peixe é desembarcado em Las Palmas e não há policiamento nem controlo.
|
Aseguran que esos pescados se descargan en Las Palmas y que no hay allí vigilancia ni control.
|
Last Update: 2012-03-02 |
No caso de um fornecimento no estádio não desembarcado, enviará também os seguintes documentos.
|
Para un suministro en la fase de entrega al costado del buque («ex-ship»), enviará también los documentos siguientes:
|
Last Update: 2008-03-04 |
Os TAC e as quotas apenas controlam o que é desembarcado, não o que é capturado.
|
Los TAC y las cuotas sólo controlan lo que llega a puerto, no lo que se captura.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Noventa e nove por cento do pescado desembarcado é registado e comercializado por via de lotas.
|
Del suministro total de pescado, el 99% se registra y se vende por medio de las subastas.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Efectivamente, algumas delas são claramente vantajosas, por exemplo, o peixe fresco desembarcado.
|
De hecho, algunas de ellas son claras ventajas, como la frescura del pescado descargado.
|
Last Update: 2012-03-02 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
a) Dirigir-se directamente ao porto na zona onde esteve a pescar e desembarcar o pescado; ou
|
a) deberá dirigirse directamente a puerto dentro de la zona donde haya estado faenando y desembarcar el pescado, o
|
Last Update: 2008-03-04 |
b) Dirigir-se directamente ao porto fora da zona onde esteve a pescar e desembarcar o pescado;
|
b) dirigirse directamente a puerto fuero de la zona donde haya estado faenando y desembarcar el pescado.
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Regularmente, desembarcam refugiados às portas da Europa, em Gibraltar, em Calais ou noutros pontos da costa.
|
En Gibraltar, en Calais o en cualquier otro sitio, hay refugiados que desembarcan regularmente a las puertas de Europa.
|
Last Update: 2012-03-02 |
E depois, eis que desembarcaram, que estão ali, ou será que deveríamos dizer: estavam ali?
|
Y bueno, pues han desembarcado, están ahí, o más bien, deberíamos decir, estaban ahí.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Em vez disso, a polícia deteve manifestantes pacíficos que desembarcavam dos ferries.
|
En su lugar, se detuvo a manifestantes pacíficos cuando llegaron al puerto de transbordadores.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Quando falamos de embarcações locais que desembarcam localmente o pescado, surge o problema do desrespeito pelas quotas.
|
Cuando comenzamos a hablar del desembarque local de barcos locales topamos con el problema del traspaso de licencias.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: temporariamente (Portuguese - Spanish) | comercializado (Portuguese - Spanish) | efectivamente (Portuguese - Spanish)
Users are now asking for help: kiyès sa (Creole French (Haitian)>English) | geographic data: (English>German) | du bist nicht cool? warum nicht? (German>English) | grazie amore mio (Italian>Spanish) | bonjour je rechercheune (French>English) | glistening (Hawaiian>French) | wirtschaftszweigaufgliederung (German>Swedish) | pinacolyle (French>Swedish) | rood (Dutch>Romanian) | vaneo (German>Latin) | sich kümmern (German>Spanish) | vorming (Dutch>English) | a group (English>Dutch) | bonjour je rechercheune (French>English) | wir lieben scheiße (German>French)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语