Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: desembarcado    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Spanish

Info

Pesagem do bacalhau desembarcado pela primeira vez

Pesaje del bacalao desembarcado por primera vez

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

b) For dele desembarcado para ser utilizado temporariamente em terra pela tripulação,

b) sea desembarcado de tales buques para ser utilizado temporalmente en tierra por la tripulación; o

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Afirmam que esse peixe é desembarcado em Las Palmas e não há policiamento nem controlo.
http://www.europarl.europa.eu/

Aseguran que esos pescados se descargan en Las Palmas y que no hay allí vigilancia ni control.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

No caso de um fornecimento no estádio não desembarcado, enviará também os seguintes documentos.

Para un suministro en la fase de entrega al costado del buque («ex-ship»), enviará también los documentos siguientes:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Os TAC e as quotas apenas controlam o que é desembarcado, não o que é capturado.
http://www.europarl.europa.eu/

Los TAC y las cuotas sólo controlan lo que llega a puerto, no lo que se captura.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Noventa e nove por cento do pescado desembarcado é registado e comercializado por via de lotas.
http://www.europarl.europa.eu/

Del suministro total de pescado, el 99% se registra y se vende por medio de las subastas.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Efectivamente, algumas delas são claramente vantajosas, por exemplo, o peixe fresco desembarcado.
http://www.europarl.europa.eu/

De hecho, algunas de ellas son claras ventajas, como la frescura del pescado descargado.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

b) Desembarcadas.

b) se desembarquen.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

a) Dirigir-se directamente ao porto na zona onde esteve a pescar e desembarcar o pescado; ou

a) deberá dirigirse directamente a puerto dentro de la zona donde haya estado faenando y desembarcar el pescado, o

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

b) Dirigir-se directamente ao porto fora da zona onde esteve a pescar e desembarcar o pescado;

b) dirigirse directamente a puerto fuero de la zona donde haya estado faenando y desembarcar el pescado.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Pesagem das quantidades desembarcadas

Pesaje de las capturas

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

"1. É proibido desembarcar, para fins diferentes do consumo humano directo, capturas de arenque realizadas:

"1. Las capturas de arenque realizadas en:-las regiones 1 y 2 mediante redes de arrastre de una dimensión mínima de malla igual o superior a 32 mm, o

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Pesagem das quantidades desembarcadas

Pesaje de los desembarques

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Artigo 39ºProibição de desembarcar e transbordar aplicável aos navios de partes não contratantes

Artículo 39Prohibición de desembarques y transbordos para los buques de partes no contratantes

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Logo que desembarcaram, o povo reconheceu a Jesus;
Mark 6.54

Pero cuando ellos salieron de la barca, en seguida le reconocieron
Mark 6.54

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

E ele, ao desembarcar, viu uma grande multidão; e, compadecendo-se dela, curou os seus enfermos.
Matthew 14.14

Cuando Jesús salió, vio la gran multitud y tuvo compasión de ellos, y sanó a los que entre ellos estaban enfermos
Matthew 14.14

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Regularmente, desembarcam refugiados às portas da Europa, em Gibraltar, em Calais ou noutros pontos da costa.
http://www.europarl.europa.eu/

En Gibraltar, en Calais o en cualquier otro sitio, hay refugiados que desembarcan regularmente a las puertas de Europa.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

E depois, eis que desembarcaram, que estão ali, ou será que deveríamos dizer: estavam ali?
http://www.europarl.europa.eu/

Y bueno, pues han desembarcado, están ahí, o más bien, deberíamos decir, estaban ahí.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Em vez disso, a polícia deteve manifestantes pacíficos que desembarcavam dos ferries.
http://www.europarl.europa.eu/

En su lugar, se detuvo a manifestantes pacíficos cuando llegaron al puerto de transbordadores.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Quando falamos de embarcações locais que desembarcam localmente o pescado, surge o problema do desrespeito pelas quotas.
http://www.europarl.europa.eu/

Cuando comenzamos a hablar del desembarque local de barcos locales topamos con el problema del traspaso de licencias.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  temporariamente (Portuguese - Spanish) | comercializado (Portuguese - Spanish) | efectivamente (Portuguese - Spanish)


Users are now asking for help: kiyès sa (Creole French (Haitian)>English) | geographic data: (English>German) | du bist nicht cool? warum nicht? (German>English) | grazie amore mio (Italian>Spanish) | bonjour je rechercheune  (French>English) | glistening (Hawaiian>French) | wirtschaftszweigaufgliederung (German>Swedish) | pinacolyle (French>Swedish) | rood (Dutch>Romanian) | vaneo (German>Latin) | sich kümmern (German>Spanish) | vorming (Dutch>English) | a group (English>Dutch) | bonjour je rechercheune (French>English) | wir lieben scheiße (German>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语