Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: elevadíssimas    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Spanish

Info

As expectativas em torno da reunião de Bali eram elevadíssimas.
http://www.europarl.europa.eu/

Las esperanzas cifradas en la reunión de Bali eran enormes.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Trata ­ se de somas elevadíssimas de dinheiros da Comunidade.
http://www.europarl.europa.eu/

Se trata de grandes sumas de dinero comunitario.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Os importadores deveriam deixar de ser confrontados com taxas elevadíssimas, susceptíveis de os conduzir à falência.
http://www.europarl.europa.eu/

Ya no deberían verse enfrentados a unas cargas elevadísimas y correr el riesgo de quiebra.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Não obstante, elas são condenadas a treze meses de prisão efectiva e ao pagamento de sanções pecuniárias elevadíssimas.
http://www.europarl.europa.eu/

Sin embargo, han sido condenados a trece meses de prisión incondicional y a multas financieras muy elevadas.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Gastamos verbas elevadíssimas para produzirmos tabaco que não pode ser fumado na Europa, devido ao nível medíocre das normas.
http://www.europarl.europa.eu/

Destinamos gigantescas cantidades de dinero a la producción del tabaco que en Europa no podemos fumar como consecuencia de una normativa que deja mucho que desear.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Aplaude também as elevadíssimas somas do dinheiro dos contribuintes europeus – centenas de milhões de euros – que se pretende despender na estratégia para a redução de armas de destruição maciça.
http://www.europarl.europa.eu/

Es una resolución ridícula, que por añadidura pretende que la Unión Europea y la OTAN convenzan al Gobierno estadounidense de que desista de sus programas y que expresa su satisfacción por la enorme cantidad de dinero de los contribuyentes europeos – centenares de millones de euros– que se gastarán en la estrategia de reducción de armas de destrucción masiva.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Temos em elevadíssima conta o trabalho do Provedor de Justiça.
http://www.europarl.europa.eu/

Tenemos una opinión muy positiva del trabajo del Defensor del Pueblo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Senhora Presidente, o relatório do senhor deputado Wynn é consentâneo com o elevadíssimo nível de qualidade que nos habituámos a esperar dele nesta Casa.
http://www.europarl.europa.eu/

Señora Presidenta, el informe del Sr. Wynn es coherente con el nivel tan alto a que nos tiene acostumbrados en esta Cámara.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Durante os últimos dias, vi nesta Assembleia um elevadíssimo número de homens e muito poucas mulheres nos escalões mais altos.
http://www.europarl.europa.eu/

Durante los últimos días he visto a un gran número de hombres, y pocas mujeres, en los estratos más elevados de esta Cámara.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

A Europa é um continente que, em elevadíssimo grau, ganha com a globalização.
http://www.europarl.europa.eu/

Europa es un continente al que la mundialización le favorece al máximo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

O mais importante desafio no Kosovo é a elevadíssima taxa de desemprego que ali se regista.
http://www.europarl.europa.eu/

El reto más importante en Kosovo es el paro masivo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

No que respeita à inovação, não há dúvida de que as nanociências e as nanotecnologias têm um elevadíssimo potencial.
http://www.europarl.europa.eu/

No cabe duda de que las nanociencias y nanotecnologías tienen un gran potencial de innovación.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

A Polónia, especialmente, tem necessidade urgente desse financiamento, uma vez que está a sofrer de problemas estruturais e de um elevadíssimo índice de desemprego.
http://www.europarl.europa.eu/

Polonia, en concreto, necesita urgentemente esa financiación, ya que presenta problemas estructurales y un desempleo muy elevado.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Refiro-me a fábricas com um elevadíssimo nível tecnológico, em que a concorrência chinesa é mais limitada.
http://www.europarl.europa.eu/

Pienso en tejidos de muy alto contenido tecnológico, donde la competencia china es más limitada.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Se investirmos em corredores Leste-Oeste de RTE, poderemos diminuir a pressão exercida sobre as regiões centrais, com a sua elevadíssima densidade de trânsito.
http://www.europarl.europa.eu/

Si invertimos en corredores transeuropeos este-oeste, podremos aliviar la presión que soportan la regiones centrales con su elevada densidad de tráfico.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Existe, é claro, um número elevadíssimo de implicações legais, que terão de ser discutidas em pormenor.
http://www.europarl.europa.eu/

Naturalmente, existe un número enorme de implicaciones jurídicas que necesitarán debatirse a fondo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

É, com efeito, um grande escândalo, pois trata-se de um montante elevadíssimo que não é utilizado eficazmente.
http://www.europarl.europa.eu/

Esto es efectivamente un escándalo de magníficas proporciones ya que en realidad se trata de cantidades astronómicas de dinero que no se gasta de un modo eficaz.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

A elevadíssima taxa de desemprego é o problema sócio-económico mais confrangedor com que a Europa se debate.
http://www.europarl.europa.eu/

El elevadísimo paro es el problema social y económico más amargo al que se enfrenta Europa.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Para os contribuintes, isto significa um soma elevadíssima de dinheiro.
http://www.europarl.europa.eu/

Esto es para un contribuyente un montón de dinero.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Temos um nível elevadíssimo e inaceitável de abortos na Irlanda.
http://www.europarl.europa.eu/

El número de abortos en Irlanda es enorme e inaceptable.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  nanotecnologias (Portuguese - Spanish) | globalização (Portuguese - Spanish) | elevadíssima (Portuguese - Spanish)


Users are now asking for help: grave (Italian>Czech) | trickster (English>Tagalog) | matero (Spanish>German) | longitude (Spanish>German) | google tradection (French>Arabic) | interior y exterior ciegan (Spanish>German) | warrior (English>Tagalog) | sposarono (Italian>Spanish) | sármata (Spanish>Hebrew) | sarnosamente (Spanish>Hebrew) | gastos financieros (Spanish>German) | j' aurais voulu manger des croissisant (French>Spanish) | forecast (Spanish>German) | demp (Spanish>German) | dito na ako (Tagalog>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语