You searched for: elevadíssimas [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Portuguese |
Spanish |
Info |
As expectativas em torno da reunião de Bali eram elevadíssimas.
|
Las esperanzas cifradas en la reunión de Bali eran enormes.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Trata se de somas elevadíssimas de dinheiros da Comunidade.
|
Se trata de grandes sumas de dinero comunitario.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Os importadores deveriam deixar de ser confrontados com taxas elevadíssimas, susceptíveis de os conduzir à falência.
|
Ya no deberían verse enfrentados a unas cargas elevadísimas y correr el riesgo de quiebra.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Não obstante, elas são condenadas a treze meses de prisão efectiva e ao pagamento de sanções pecuniárias elevadíssimas.
|
Sin embargo, han sido condenados a trece meses de prisión incondicional y a multas financieras muy elevadas.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Gastamos verbas elevadíssimas para produzirmos tabaco que não pode ser fumado na Europa, devido ao nível medíocre das normas.
|
Destinamos gigantescas cantidades de dinero a la producción del tabaco que en Europa no podemos fumar como consecuencia de una normativa que deja mucho que desear.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Aplaude também as elevadíssimas somas do dinheiro dos contribuintes europeus – centenas de milhões de euros – que se pretende despender na estratégia para a redução de armas de destruição maciça.
|
Es una resolución ridícula, que por añadidura pretende que la Unión Europea y la OTAN convenzan al Gobierno estadounidense de que desista de sus programas y que expresa su satisfacción por la enorme cantidad de dinero de los contribuyentes europeos – centenares de millones de euros– que se gastarán en la estrategia de reducción de armas de destrucción masiva.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Temos em elevadíssima conta o trabalho do Provedor de Justiça.
|
Tenemos una opinión muy positiva del trabajo del Defensor del Pueblo.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Senhora Presidente, o relatório do senhor deputado Wynn é consentâneo com o elevadíssimo nível de qualidade que nos habituámos a esperar dele nesta Casa.
|
Señora Presidenta, el informe del Sr. Wynn es coherente con el nivel tan alto a que nos tiene acostumbrados en esta Cámara.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Durante os últimos dias, vi nesta Assembleia um elevadíssimo número de homens e muito poucas mulheres nos escalões mais altos.
|
Durante los últimos días he visto a un gran número de hombres, y pocas mujeres, en los estratos más elevados de esta Cámara.
|
Last Update: 2012-03-02 |
A Europa é um continente que, em elevadíssimo grau, ganha com a globalização.
|
Europa es un continente al que la mundialización le favorece al máximo.
|
Last Update: 2012-03-02 |
O mais importante desafio no Kosovo é a elevadíssima taxa de desemprego que ali se regista.
|
El reto más importante en Kosovo es el paro masivo.
|
Last Update: 2012-03-02 |
No que respeita à inovação, não há dúvida de que as nanociências e as nanotecnologias têm um elevadíssimo potencial.
|
No cabe duda de que las nanociencias y nanotecnologías tienen un gran potencial de innovación.
|
Last Update: 2012-03-02 |
A Polónia, especialmente, tem necessidade urgente desse financiamento, uma vez que está a sofrer de problemas estruturais e de um elevadíssimo índice de desemprego.
|
Polonia, en concreto, necesita urgentemente esa financiación, ya que presenta problemas estructurales y un desempleo muy elevado.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Refiro-me a fábricas com um elevadíssimo nível tecnológico, em que a concorrência chinesa é mais limitada.
|
Pienso en tejidos de muy alto contenido tecnológico, donde la competencia china es más limitada.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Se investirmos em corredores Leste-Oeste de RTE, poderemos diminuir a pressão exercida sobre as regiões centrais, com a sua elevadíssima densidade de trânsito.
|
Si invertimos en corredores transeuropeos este-oeste, podremos aliviar la presión que soportan la regiones centrales con su elevada densidad de tráfico.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Existe, é claro, um número elevadíssimo de implicações legais, que terão de ser discutidas em pormenor.
|
Naturalmente, existe un número enorme de implicaciones jurídicas que necesitarán debatirse a fondo.
|
Last Update: 2012-03-02 |
É, com efeito, um grande escândalo, pois trata-se de um montante elevadíssimo que não é utilizado eficazmente.
|
Esto es efectivamente un escándalo de magníficas proporciones ya que en realidad se trata de cantidades astronómicas de dinero que no se gasta de un modo eficaz.
|
Last Update: 2012-03-02 |
A elevadíssima taxa de desemprego é o problema sócio-económico mais confrangedor com que a Europa se debate.
|
El elevadísimo paro es el problema social y económico más amargo al que se enfrenta Europa.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Para os contribuintes, isto significa um soma elevadíssima de dinheiro.
|
Esto es para un contribuyente un montón de dinero.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Temos um nível elevadíssimo e inaceitável de abortos na Irlanda.
|
El número de abortos en Irlanda es enorme e inaceptable.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: nanotecnologias (Portuguese - Spanish) | globalização (Portuguese - Spanish) | elevadíssima (Portuguese - Spanish)
Users are now asking for help: grave (Italian>Czech) | trickster (English>Tagalog) | matero (Spanish>German) | longitude (Spanish>German) | google tradection (French>Arabic) | interior y exterior ciegan (Spanish>German) | warrior (English>Tagalog) | sposarono (Italian>Spanish) | sármata (Spanish>Hebrew) | sarnosamente (Spanish>Hebrew) | gastos financieros (Spanish>German) | j' aurais voulu manger des croissisant (French>Spanish) | forecast (Spanish>German) | demp (Spanish>German) | dito na ako (Tagalog>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语