Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: empacotadora    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Spanish

Info

A fim de garantir o empacotamento, o sistema de fecho deverá comportar pelo menos ou a incorporação neste do rótulo oficial, ou a aposição de um selo oficial.

A fin de asegurar el cierre, el sistema de cierre comprenderá al menos: bien la incorporación en el mismo de la etiqueta oficial, bien la colocación de un precinto oficial.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

3. Campanha do empacotamento e fecho ou do último exame de capacidade germinativa. Poderá ser indicado o fim desta campanha.

3. Campaña del cierre o del último examen de la facultad germinativa. Se podrá indicar el final de dicha campaña.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

De acordo com o procedimento referido no n.o 2 do artigo 28.o, poderá ser comprovado se um determinado sistema de empacotamento e fecho corresponde às disposições do presente número.

Según el procedimiento contemplado en el apartado 2 del artículo 28, se podrá comprobar si un sistema de cierre determinado responde a las disposiciones del presente apartado.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

3. Os Estados-Membros determinarão que as pequenas embalagens CE sejam fechadas de modo que não possam ser abertas sem que o sistema de fecho se deteriore ou sem que a marcação e a embalagem mostrem sinais de manipulação. De acordo com o procedimento referido no n.o 2 do artigo 28.o poderá ser comprovado se um determinado sistema de empacotamento e fecho corresponde às disposições do presente número. Não são autorizadas uma ou mais novas operações de empacotamento e fecho, exceptuando-se quando sob controlo oficial.

3. Los Estados miembros dispondrán que se cierren los pequeños envases CE de forma que no se puedan abrir sin deteriorar el sistema de cierre o sin que el marcado ni el envase muestren señales de manipulación. Según el procedimiento contemplado en el apartado 2 del artículo 28, se podrá comprobar si un sistema de cierre determinado responde a las disposiciones del presente apartado. No se podrá proceder a uno o varios nuevos cierres si no es bajo control oficial.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

A fim de garantir o empacotamento, o sistema de fecho deverá comportar pelo menos a incorporação neste do rótulo oficial ou a aposição de um selo oficial.

A fin de asegurar el cierre, el sistema de cierre comprenderá al menos bien la incorporación en el mismo de la etiqueta oficial, bien la colocación de un precinto oficial.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

3. Mês e ano do empacotamento e fecho expressos pela indicação;%quot%empacotado e fechado...%quot% (mês e ano)

3. Mes y año del cierre expresados por la mención: " cerrado... " (mes y año)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

«-mês e ano do empacotamento e fecho

« -mes y año del cierre

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Anonymous

«-mês e ano do empacotamento e fecho expressos pela indicação:%quot%empacotado e fechado...%quot% (mês e ano).»

« -mes y año del cierre expresados por la mención: " cerrado... " (mes y año)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

«-mês e ano de empacotamento e fecho expressos pela indicação:%quot%empacotado e fechado...%quot% (mês e ano).»

« -mes y año del cierre expresados por la mención: " cerrado... " (mes y año) . »

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

A fim de garantir o empacotamento, o sistema de fecho deverá comportar pelo menos a incorporação neste do rótulo acima referido, ou a aposição de um selo oficial.

A fin de asegurar el cierre, el sistema de cierre comprenderá al menos bien la incorporación en el mismo de la etiqueta arriba citada, bien la colocación de un precinto oficial.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Segundo o procedimento previsto no n.o 2 do artigo 25.o, poderá ser comprovado se um determinado sistema de empacotamento e fecho corresponde às disposições do presente número.

Con arreglo al procedimiento contemplado en el apartado 2 del artículo 25, se podrá comprobar si un sistema de cierre determinado responde a las disposiciones del presente apartado.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(7) Para ter em conta a procura existente em arroz longo empacotado em determinados mercados, é necessário prever a fixação de uma restituição específica em relação ao produto em causa.

(7) Con objeto de tener en cuenta la demanda de arroz de grano largo acondicionado que existe en determinados mercados, procede prever el establecimiento de una restitución específica para el producto de que se trate.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Anonymous

Nos corredores, sem transparência, sem controle parlamentar possível, tanto a nível europeu como nacional, o Conselho prepara-se, exactamente na mesma semana em que o plenário se debruça, com esperança e seriedade, sobre um pacote legislativo fundamental para os cidadãos europeus, para esvaziar de qualquer sentido a iniciativa da Comissão, o parecer do Parlamento e oferecer aos cidadãos o vazio legislativo disfarçado ou empacotado numa acção comum do Conselho.
http://www.europarl.europa.eu/

En los pasillos, sin transparencia, sin control parlamentario posible, tanto en el nivel europeo como en el nacional, el Consejo se dispone, exactamente en la misma semana en que el Pleno se inclina, con esperanza y seriedad, sobre un conjunto de medidas legislativas fundamentales para los ciudadanos europeos, a vaciar del menor sentido la iniciativa de la Comisión, el dictamen del Parlamento, y ofrecer a los ciudadanos el vacío legislativo disfrazado o empaquetado en una acción común del Consejo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

O uso da biotecnologia deve ter um estudo mais aprofundado e não ser desde já "empacotado" para venda em nome do lucro de algumas multinacionais do sector.
http://www.europarl.europa.eu/

Se debe hacer un estudio más profundo de la utilización de la biotecnología y no se debe "empaquetar" ya desde ahora para su venta en nombre del lucro de algunas multinacionales del sector.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Itália: Empacotamento das moedas de euros na Casa da Moeda Italiana, em Roma.
http://www.ecb.int/

Italia: Empaquetado de monedas en euros en la Fábrica de Moneda de Italia en Roma.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Itália: Empacotamento das moedas de euros na Casa
http://www.ecb.int/

Italia: Empaquetado de monedas en euros en
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Por último, passam-se as peças por uma calda, cobrem-se de açúcar e um pouco de canela em pó e procede-se à embalagem e empacotamento de cada unidade.

Por último se pasan las piezas por un almíbar, se cubren de azúcar y un poco de canela en polvo y se procede al liado y envasado de cada unidad.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(9) Uma dessas condições consiste na necessidade de garantir que os pistácios e os produtos derivados dos pistácios foram produzidos, manipulados, seleccionados, processados, empacotados e transportados de acordo com normas apropriadas de higiene. É necessário determinar os teores de aflatoxina B1 e de aflatoxina total em amostras extraídas das remessas imediatamente antes da sua saída do Irão.

(9) Una de estas condiciones es la necesidad de establecer que los pistachos y los productos derivados se han producido, clasificado, manipulado, tratado, envasado y transportado siguiendo buenas prácticas de higiene. Es preciso establecer los niveles de aflatoxina B1 y aflatoxina total en las muestras tomadas de la remesa inmediatamente antes de su partida de Irán.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Segundo o procedimento previsto no artigo 20o, poderá ser comprovado se um determinado sistema de empacotamento e fecho corresponde às disposições do presente número.»

Según el procedimiento previsto en el artículo 20, se podrá comprobar si un sistema de cierre determinado responde a las disposiciones del presente apartado. »

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

«3. Os Estados-membros determinam que as pequenas embalagens CEE B sejam fechadas de modo que não possam ser abertas sem que o sistema de fecho se deteriore ou sem que a marcação e a embalagem mostrem sinais de manipulação. Segundo o procedimento previsto no artigo 21o, poderá ser comprovado se um determinado sistema de empacotamento e fecho corresponde às disposições do presente número. Não são autorizadas uma ou mais novas operações de empacotamento e fecho, exceptuando-se quando sob controlo oficial.»

« 3. Los Estados miembros dispondrán que se cierren los pequeños envases CEE de forma que no se puedan abrir sin deteriorar el sistema de cierre o sin que el marcado ni el envase muestren señales de manipulación. Según el procedimiento previsto en el artículo 21, se podrá comprobar si un sistema de cierre determinado responde a las disposiciones del presente apartado. No se podrá proceder a uno o varios cierres si no es bajo control oficial. »

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  incorporação (Portuguese - Spanish) | imediatamente (Portuguese - Spanish)


Users are now asking for help: ing (Norwegian>Latin) | j' aurais voulu (French>Spanish) | grapiko (Tagalog>English) | sapesse (English>German) | mirs (English>German) | beeg espaÑol (Spanish>Italian) | saponifies (English>German) | Другое (Russian>German) | hangat maubusan ng hininga (Tagalog>English) | brennstoffverordnung (Swedish>Spanish) | hinihiram (Tagalog>English) | hahaha honey ganon ba saka na pag kasal na tayo (Tagalog>English) | gusto kong pumasa ng (Tagalog>English) | leno (Danish>English) | 5712 (English>Hebrew)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语