Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: mas se eu souber de algo ,    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Spanish

Info

Mas há algo que eu gostaria de acrescentar.
http://www.europarl.europa.eu/

No obstante, me gustaría añadir un comentario.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mas não se deve recear algo que é positivo.
http://www.europarl.europa.eu/

No obstante, no debe tenerse miedo a algo que es bueno.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Trata-se de algo pouco comum, mas prático.
http://www.europarl.europa.eu/

Esto es algo inusual, pero práctico.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mas o que eu pretendia dizer é algo muito diferente.
http://www.europarl.europa.eu/

Sin embargo, yo querría referirme a un asunto muy distinto.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Eu gostaria, porém, de chamar a atenção para algo diferente.
http://www.europarl.europa.eu/

Quiero llamar su atención sobre otro aspecto.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mas trata-se de algo que já é uma norma legal na União Europeia.
http://www.europarl.europa.eu/

Pero esto es algo que es ya una norma legal en la Unión.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Se soubesse de todos os obstáculos que existem, não falaria assim!
http://www.europarl.europa.eu/

Si supiese qué obstáculos existen no hablaría así ».
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mas se não souberem o que é injusto, nunca chegarão à justiça.
http://www.europarl.europa.eu/

Cuando se sabe cuál es el proceder acertado, también se sabe cuál no lo es, pero si no se sabe qué es incorrecto, jamás se alcanzará el resultado acertado.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ah, se eu soubesse onde encontrá-lo, e pudesse chegar ao seu tribunal!
Job 23.3

¡Oh, si yo pudiera saber dónde hallar a Dios! Entonces iría hasta su morada
Job 23.3

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Isso é algo que eu gostaria de saber.
http://www.europarl.europa.eu/

Es algo que me gustaría saber.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Seria algo que eu acolheria de bom grado.
http://www.europarl.europa.eu/

Es una iniciativa que he acogido con gran satisfacción.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Isto é algo que eu reputo de muito importante.
http://www.europarl.europa.eu/

Este punto lo considero de gran relevancia.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mas pouco sentido faz tudo isso se, na base, as pessoas não souberem da sua existência.
http://www.europarl.europa.eu/

Pero poco sentido tiene todo eso, si, en la base, las personas no conocen su existencia.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mas, o que aconteceria se, em Dezembro, soubéssemos que dali a trinta anos ia ser Natal?
http://www.europarl.europa.eu/

Pero ¿qué ocurriría si en diciembre supiésemos que la Navidad se iba a celebrar al cabo de treinta años?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mas também a este respeito poderá manifestar desejos de alteração se entender que há algo a mudar.
http://www.europarl.europa.eu/

Puede presentar propuestas de modificación si hay algo que, en su opinión, deba hacerse de otra manera.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Trata-se de algo repetidamente solicitado pelo Parlamento mas essa proposta está, neste momento, bloqueada.
http://www.europarl.europa.eu/

El Parlamento la ha solicitado repetidamente, pero la propuesta se encuentra bloqueada.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mas há algo que eu hoje gostaria ainda de realçar, nomeadamente, a dotação financeira prevista na proposta do Conselho, que é deveras insuficiente.
http://www.europarl.europa.eu/

Los recursos financieros previstos en la propuesta del Consejo son absolutamente insatisfactorios.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mas, se vós soubésseis o que significa: Misericórdia quero, e não sacrifícios, não condenaríeis os inocentes.
Matthew 12.7

Si hubierais conocido qué significa Misericordia quiero y no sacrificio, no habríais condenado a los que no tienen culpa
Matthew 12.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Mas tudo ficou esclarecido quando se soube que sofrera um acidente.
http://www.europarl.europa.eu/

Pero todo quedó aclarado al haberse sabido que había sufrido un accidente.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Trata-se de algo perfeitamente óbvio e daí eu advogar o adiamento da votação, precisamente para termos tempo para negociar.
http://www.europarl.europa.eu/

Esto salta perfectamente a la vista y por esta razón he abogado por un aplazamiento de la votación, precisamente para tener tiempo para la negociación.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  misericórdia (Portuguese - Spanish) | nomeadamente (Portuguese - Spanish)


Users are now asking for help: ngasong (Tagalog>English) | meaning i owe you (English>Tagalog) | has john arrived? (Italian>English) | słodkich snów (Polish>French) | hereditament (Italian>English) | scent (English>Czech) | chinensis (English>Greek) | grazie per ieri (Italian>English) | ya me voy a dormir (Spanish>Italian) | chopr (English>Greek) | in order to build a just and human society (English>Tagalog) | regal (Italian>German) | ripetute (Italian>Spanish) | inediae (Latin>English) | tuza (Maltese>German)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语