Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
não há de quê!
¡de nada!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
não há dúvida de que tom amava maria.
no hay duda de que tom amaba a maría.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
o que há de novo
novedades
Last Update: 2016-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
mas não há evidências sólidas de que tal planeta exista.
pero no hay evidencia contundente de que tal planeta realmente exista.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
não há dúvidas de que o combate ao spam produz resultados.
es evidente que la lucha contra el spam da buen resultado.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
o que há de louco
ya encontró la licorera cabron
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não há qualquer evidência de que este tipo de interacção seja nociva.
no hay evidencia de que dicha interacción sea nociva.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
não há qualquer evidência de que este tipo de interacção seja nociva. en
no hay evidencia de que dicha interacción sea nociva.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
ele há de voltar pra mim
Él vendrá de nuevo a mí
Last Update: 2011-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
não há qualquer evidência de que este tipo de interacção seja nociva. m a
no hay evidencia de que dicha interacción sea nociva.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
não há qualquer evidência de que a zonisamida induza o seu próprio metabolismo.
no hay indicios que indiquen que la zonisamida induzca su propio metabolismo.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
o que há de novo no avg 9.0
novedades en avg 9.0
Last Update: 2017-03-03
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
não há indicações de que esta situação se alteraria, caso as medidas fossem revogadas.
no existe ningún indicio de que esto vaya a cambiar si se derogan las medidas.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no entanto, não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma determinada instalação.
no obstante, no hay garantía de que no vayan a producirse interferencias en una instalación concreta.
Last Update: 2011-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
assim, não há indicações de que o encerramento do processo não seja do interesse da comunidade.
por lo tanto, no hay ninguna indicación de que la conclusión del procedimiento no redunde en interés de la comunidad.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a liberdade sempre há de se defender.
la libertad siempre ha de ser defendida.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o que há de novo no site de suporte
novedades en el sitio de asistencia
Last Update: 2011-03-21
Usage Frequency: 30
Quality:
Reference:
- não há qualquer segurança sistemática de que as contas sejam completas, rigorosas e pertinentes,
- no hay garantías absolutas de la exhaustividad, exactitud y pertinencia de las cuentas,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
consequentemente, não há indicação de que a concorrência potencial venha a ter peso significativo no futuro previsível.
por consiguiente, no hay nada que indique que la competencia potencial pueda llegar a desempeñar un papel significativo en el futuro previsible.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não há indicações de que as novas conclusões, resultantes de dados verificados, não sejam de carácter duradouro.
no hay indicios de ningún tipo de que las nuevas conclusiones verificadas no vayan a ser de carácter duradero.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: