You searched for: nos termos da lei [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Portuguese |
Spanish |
Info |
Nos termos da lei, a Comissão tem obrigação de fazer qualquer coisa.
|
La Comisión tiene la obligación legal de hacer algo.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Nos termos do projecto de lei, esta disposição será eliminada.
|
Según el proyecto de ley, esta disposición será derogada.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Para uma vida civilizada é fundamental que as pessoas gozem dos mesmos direitos nos termos da lei.
|
Para poder vivir de manera civilizada es fundamental que las personas gocen de igualdad de derechos ante la ley.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Disse-lhes que não era assim e que, nos termos da nova lei, eles tinham direito a essa compensação.
|
Les dije que eso no era cierto y que la nueva ley decía que tenían derecho a esa compensación.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Nos termos do texto proposto pela Comissão, esta lei violaria a legislação comunitária.
|
Según el texto de la Comisión, esta ley infringiría la legislación comunitaria.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Designou as câmaras de gás como um simples pormenor da história, o que, nos termos da lei alemã, é punível.
|
Calificó a las cámaras de gas de detalle histórico, lo cual, según la legislación alemana, es punible.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Nos termos da nova Lei, as organizações não governamentais estrangeiras não podem ser registadas, pelo que serão proibidas num futuro próximo.
|
De acuerdo con la nueva Ley, las ONG extranjeras no se pueden inscribir y por lo tanto estarán prohibidas en un futuro próximo.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Devem ser efectivas nos termos da lei que regulamenta a garantia e aplicáveis ao abrigo da lei de um país da área do euro.
|
Habrán de ser efectivas conforme a la normativa aplicable a la garantía y ejecutables en virtud de la legislación de un país de la zona del euro.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Acresce que, nos termos do projecto de lei, o gabinete do Comissário Real será também eliminado.
|
Adicionalmente, y según el proyecto de ley, la figura de Comisionado Real será suprimida.
|
Last Update: 2012-03-19 |
A Comissão tem conhecimento da detenção de um cidadão espanhol, aparentemente nos termos da chamada « lei das relações comerciais com o inimigo ».
|
La Comisión sabe que se ha detenido a un ciudadano español, por lo visto en virtud de la denominada Ley de Comercio con el Enemigo.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Este artigo foi alterado pela nova lei, nos termos da qual o mandato dos referidos membros é alargado para seis anos.
|
Este Artículo ha sido adaptado por la nueva Ley, que aumenta la duración del mandato de dichos miembros a seis años.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Nomeação do director do instituto nacional de estatística pelo Primeiro-Ministro, com base num procedimento de selecção oficial nos termos da « Lei da Função Pública ».
|
El Director del INE es nombrado por el Jefe del Estado de acuerdo con un procedimiento de selección oficial regulado por la Ley de la Función Pública;
|
Last Update: 2012-03-19 |
Nos termos da alínea a) do n.o 1 da secção 60.o da Lei 34( I) de 2007, que altera as Leis relativas ao Central Bank of
|
De acuerdo con la letra a) del apartado 1 del artículo 60 de la Ley 34( I) de 2007 por la que se modifican las leyes
|
Last Update: 2012-03-19 |
Nos termos da lei em vigor, qualquer pessoa obrigada a cumprir o serviço militar pode, na prática, escolher uma forma de serviço não militar.
|
Según las leyes actuales, cualquier persona que esté obligada a prestar el servicio militar puede elegir en la práctica una forma no militar de prestar servicio.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Mas uma vez estabelecido esse equilíbrio e clarificada a situação em termos legislativos, cabe-nos a todos garantir a observância da lei.
|
Pero, una vez que se logre dicho equilibrio y la posición legislativa esté clara, nos corresponde a todos nosotros velar por que se cumpla la ley.
|
Last Update: 2012-03-02 |
As acusações são que, nos termos da lei portuguesa, ao fazer essas afirmações, o senhor deputado Campos violou vários artigos do Código Penal português.
|
Las acusaciones son las de que, de conformidad con la legislación portuguesa, al hacer esas observaciones, el Sr. Campos infringió varios artículos del Código Penal portugués.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: organizações (Portuguese - Spanish) | compensação (Portuguese - Spanish)
Users are now asking for help: bubo (Finnish>English) | masa (Turkish>Russian) | progresiva (Spanish>Italian) | que tengas un buen día (Spanish>Italian) | hourne (English>Greek) | provocan patologia (Spanish>Italian) | text (English>Russian) | quã© queriais (Spanish>Italian) | stranger (English>Malay) | que se mete por tus venas (Spanish>Italian) | 5,73 (Croatian>English) | wilts (German>English) | poterlo (Spanish>Italian) | porque está allí (Spanish>Italian) | what a tagalog of hurricane (English>Tagalog)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语