You searched for: perspectivar [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Portuguese |
Spanish |
Info |
Não conseguimos perspectivar a sua dimensão.
|
No tenemos visión de conjunto.
|
Last Update: 2012-03-02 |
A minha segunda observação consistirá em perspectivar um pouco a primeira.
|
Mi segunda observación consisitirá en matizar un poco la primera.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Revelar-se-ia útil usar de uma certa audácia para perspectivar a situação actual.
|
Una cierta audacia sería útil para enfocar la situación actual.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Sem que haja medidas a nível europeu é impossível perspectivar uma inversão desta tendência.
|
Sin medidas de alcance europeo no parece previsible un giro en esta tendencia.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Teremos uma segunda responsabilidade, que é a de perspectivar as questões institucionais e de as perspectivar politicamente.
|
Tendremos una segunda responsabilidad, que es la de abordar en el futuro las cuestiones institucionales, y abordarlas con una perspectiva política.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Este seria mais um passo em frente que marcaria, indubitavelmente, uma nova maneira de perspectivar esta questão.
|
Éste sería un ulterior paso adelante que, sin duda, determinaría una nueva manera de afrontar este problema.
|
Last Update: 2012-03-02 |
A Comissão aparenta perspectivar uma PCP mais focalizada nos interesses a curto prazo dos Estados-Membros do que nos dos pescadores.
|
La Comisión parece augurar una política pesquera común más centrada en los intereses a corto plazo de los Estados miembros que en los intereses de los pescadores.
|
Last Update: 2012-03-02 |
A participação do Presidente do BCE e da Presidência da UE permite perspectivar as questões a nível da área do euro.
|
Esta participación posibilita el enfoque de los temas a tratar desde una perspectiva global de la zona del euro.
|
Last Update: 2012-03-19 |
A Europa necessita de mão-de-obra e, para colmatar estas carências, é necessário perspectivar uma política global e voluntária.
|
Es necesario repoblar Europa, con un déficit democrático, nos dice; Europa tiene necesidad de mano de obra y para paliar esta falta será necesario plantear una política de inmigración global y voluntaria.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Alguns membros da Comissão continuam mesmo a perspectivar o desenvolvimento económico no futuro integrando nele uma ligeira dose de ambiente.
|
Algunos miembros de la Comisión incluso continúan pensando en el desarrollo económico en el marco de su duración y lo ajustan con una pizca de medio ambiente.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Como sabe, Senhor Deputado, o Conselho só pode perspectivar a adopção de novas disposições legislativas com base numa proposta da Comissão.
|
Señor diputado, como usted sabe, el Consejo sólo puede considerar la aprobación de nuevas normas jurídicas en base a una propuesta de la Comisión.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Isto permitirá viabilizar as acções já levadas a cabo e perspectivar outras acções a médio prazo, que se tornarão, deste modo, menos aleatórias.
|
Esto permitirá perpetuar las acciones emprendidas y contemplar acciones a medio plazo, siendo de este modo menos aleatorias.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Se quisermos perspectivar uma política agrícola futura temos, necessariamente, de acabar com o subsídio aos preços, e passar exclusivamente para o subsídio por hectare.
|
Si hemos de tener una política agrícola en el futuro, será necesario eliminar totalmente los pagos compensatorios por precio y aplicar únicamente los pagos compensatorios por hectárea.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Chegou a altura de fazer o ponto da situação da integração económica e em especial do mercado único e de perspectivar o futuro, abordando as seguintes questões:
|
Ha llegado el momento de hacer balance de la integración económica, y en particular del mercado único, y mirar hacia el futuro planteándose las siguientes preguntas.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Infelizmente, liberalizar totalmente o sector ferroviário é a única via perspectivada pela Comissão no sentido de revitalizar os caminhos-de-ferro.
|
Por desgracia, la única vía considerada por la Comisión para revitalizar los ferrocarriles es la de liberalizar completamente el ferrocarril.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Não negligenciámos quaisquer esforços, nomeadamente, o de especificar com clareza os progressos perspectivados para o aprofundamento da união aduaneira.
|
No hemos escatimado ningún esfuerzo, especialmente a la hora de precisar con toda claridad los avances previstos en la profundización de la Unión aduanera.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Há quem, perspectivando o futuro, veja naquela região o palco de um inevitável choque de civilizações.
|
Hay quienes, cuando imaginan el futuro, ven la región como el escenario de un choque entre civilizaciones.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Isso é fundamental para as perspectives de progresso da Bósnia, através do processo de estabilização e associação.
|
Es fundamental para las perspectivas de Bosnia de avanzar a través del proceso de estabilización y asociación.
|
Last Update: 2012-03-02 |
É óbvio que as pessoas na Albânia só estarão dispostas a depor as armas, se lhes for perspectivado um futuro democrático e economicamente favorável.
|
Es evidente que la población de Albania sólo se mostrará dispuesta a deponer las armas cuando se le ofrezca un futuro democrático y unas buenas perspectivas económicas.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Também se perspectivam reformas no país que está presentemente no centro da acção política, ou seja, a Rússia.
|
Las reformas se deben realizar también en ese país que actualmente se encuentra en el punto de mira de los acontecimientos políticos, a saber, Rusia.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: responsabilidade (Portuguese - Spanish) | necessariamente (Portuguese - Spanish)
Users are now asking for help: nos tambem somos estudantes (Portuguese>English) | importu (Latvian>French) | mi amore (Portuguese>French) | formaleta y fundida (Spanish>English) | adhtdn (Dutch>Swedish) | vasara (Lithuanian>English) | chugli (English>Hindi) | birinki (Turkish>Danish) | gonorrhã©e (French>English) | raccordava (English>Greek) | che cosa suonavi al pianoforte oggi pomeriggio? (Italian>English) | vandenynas (Lithuanian>English) | plaÄiažioÄius (Lithuanian>English) | nome do proprietário da obra objeto segurado (Portuguese>English) | seduta di? (Italian>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语