Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: chupar voce    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Tagalog

Info

voce

subukan

Last Update: 2009-10-16
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

voce está bem

magaling

Last Update: 2010-10-19
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

voce está bem

mabuhay

Last Update: 2010-10-19
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

voce esta ai?

voce esta ai?

Last Update: 2009-12-29
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Você

Ikaw

Last Update: 2012-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

eu não acredita em voce

bhe.ngkausap n m n mama knina tinawang ko ne kw sha mkasagut kc dw nde nya nririnig ung taag ntin sbe nya kng ttawag k dw ay gabe dn sa pinas ya 7pm dun..kktps lng ng work ko..kpgud aswako..mglalaba pko ngan kc ala n pla kng uniform...bhe mis n kta tiis lg tlaa ha..kw n ung lakas ko ngaun salamat.wag k snng mgsawa mgmahal at umitindi skin...mhal ta asawa ko..mwahhhhhhhhhh

Last Update: 2012-05-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Ele o fez cavalgar sobre as alturas da terra, e comer os frutos do campo; também o fez chupar mel da rocha e azeite da dura pederneira,
Deuteronomy 32.13

Ipinaari sa kaniya ang matataas na dako ng lupa, At siya'y kumain ng tubo sa bukid; At kaniyang pinahitit ng pulot na mula sa bato, At ng langis na mula sa batong pinkian;
Deuteronomy 32.13

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Seus filhos chupam o sangue; e onde há mortos, ela aí está.
Job 39.30

Ang mga anak naman niya ay nagsisihitit ng dugo: at kung saan naroon ang pinatay ay naroon siya.
Job 39.30

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Eles chamarão os povos ao monte; ali oferecerão sacrifícios de justiça, porque chuparão a abundância dos mares e os tesouros escondidos da areia.
Deuteronomy 33.19

Kanilang tatawagin ang mga bayan sa bundok; Doo'y maghahandog sila ng mga hain ng katuwiran: Sapagka't kanilang hihititin ang mga kasaganaan ng mga dagat, At ang natatagong kayamanan sa buhanginan.
Deuteronomy 33.19

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  sacrifícios (Portuguese - Tagalog) | oferecerão (Portuguese - Tagalog) | pederneira (Portuguese - Tagalog)


Users are now asking for help: regiões produtoras (Portuguese>English) | winston (Greek>English) | contesti ambientali (Italian>English) | covern (German>Dutch) | repent and believe (English>Tagalog) | double clutch (English>Italian) | una fragolina di bosco (Italian>Spanish) | costole (Italian>English) | de nada chico (Spanish>Catalan) | imposto di registro (Italian>English) | refrain in song (English>Tagalog) | chicas desnudas de 16 y 18 aãƒâ±os (Spanish>English) | meritum (Latin>Russian) | don?t take my kindness as a sign of weakness (English>Italian) | werkzaam (French>Dutch)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语