Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a que guardes este mandamento sem mácula e irrepreensível até a vinda de nosso senhor jesus cristo;
додержати сю заповідь чистою, без докору, до явлення Господа нашого Ісуса Христа,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quanto ao zelo, persegui a igreja; quanto � justiça que há na lei, fui irrepreensível.
по ревности гонив я церкву, по праведности законній непорочен.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alguém que seja irrepreensível, marido de uma só mulher, tendo filhos crentes que não sejam acusados de dissolução, nem sejam desobedientes.
Коли хто непорочен, однієї жінки муж, мав вірних дітей, недокорених за розврат, або непокірних.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
para apresentá-la a si mesmo igreja gloriosa, sem mácula, nem ruga, nem qualquer coisa semelhante, mas santa e irrepreensível.
щоб поставити її перед собою славною церквою, що не мав скази або пороку або чого такого, а щоб була сьвята і непорочна.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma só mulher, temperante, sóbrio, ordeiro, hospitaleiro, apto para ensinar;
Треба ж єпископу бути непорочним, однієї жінки чоловіком, тверезим, цїломудрим, чесним, гостинним, навчаючим,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pois é necessário que o bispo seja irrepreensível, como despenseiro de deus, não soberbo, nem irascível, nem dado ao vinho, nem espancador, nem cobiçoso de torpe ganância;
Треба бо єпископу без пороку бути, яко Божому доморядннкояі, щоб не собі годив, не був гнївливий, не пяниця, не сварливий, не жадний поганого надбання,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: