Results for propovăduieşte translation from Romanian to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

Danish

Info

Romanian

propovăduieşte

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Danish

Info

Romanian

iar dacă se propovăduieşte că hristos a înviat din morţi, cum zic unii dintre voi, că nu este o înviere a morţilor?

Danish

men når der prædikes, at kristus er oprejst fra de døde, hvorledes sige da nogle iblandt eder, at der ikke er dødes opstandelse?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

propovăduieşte cuvîntul, stăruieşte asupra lui la timp şi ne la timp, mustră, ceartă, îndeamnă cu toată blîndeţea şi învăţătura.

Danish

prædike ordet, vær rede i tide og i utide, irettesæt, straf, forman med al langmodighed og belæring!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

orbii îşi capătă vederea, şchiopii umblă, leproşii sînt curăţiţi, surzii aud, morţii înviază, şi săracilor li se propovăduieşte evanghelia.

Danish

blinde se, og lamme gå, spedalske renses, og døve høre, og døde stå op, og evangeliet forkyndes for fattige;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

cum am mai spus, o spun şi acum: dacă vă propovăduieşte cineva o evanghelie, deosebită de aceea pe care aţi primit -o, să fie anatema!

Danish

som vi før have sagt, så siger jeg nu igen: dersom nogen forkynder eder evangeliet anderledes, end i have modtaget det, han være en forbandelse!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

legea şi proorocii au ţinut pînă la ioan; de atunci încoace, evanghelia Împărăţiei lui dumnezeu se propovăduieşte: şi fiecare, ca să intre în ea, dă năvală.

Danish

loven og profeterne vare indtil johannes; fra den tid forkyndes evangeliet om guds rige, og enhver trænger derind med vold.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ele auzeau doar spunîndu-se: ,,cel ce ne prigonea odinioară, acum propovăduieşte credinţa, pe care căuta s'o nimicească odinioară.``

Danish

de hørte kun sige: han, som forhen forfulgte os, forkynder nu evangeliet om den tro, som han forhen vilde udrydde;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

cît despre mine, fraţilor, dacă mai propovăduiesc tăierea împrejur, de ce mai sînt prigonit? atunci pricina de poticnire a crucii s'a dus.

Danish

men jeg, brødre! dersom jeg endnu prædiker omskærelse, hvor for forfølges jeg da endnu? så er jo korsets forargelse gjort til intet.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,051,949 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK