You searched for: incasare [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Romanian |
English |
Info |
|
Last Update: 2012-02-27 |
Rezistenţa genotipică şi fenotipică a fost examinată în studiul INCAS la pacienţii cărora li s- a administrat VIRAMUNE în tripla sau dubla terapie asociată şi la cei din grupul de control netrataţi cu VIRAMUNE.
|
Genotypic and phenotypic resistance was examined for patients receiving VIRAMUNE in triple and double therapy drug combination therapy, and in the non-VIRAMUNE comparative group from the INCAS study.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Aceste date provenite din studiul INCAS arată că utilizarea medicamentelor puternic active este asociată cu o întârziere a dezvoltării rezistenţei la medicamentele antiretrovirale.
|
These data from INCAS illustrate that the use of highly active drug therapies is associated with a delay in the development of antiretroviral drug resistance.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Într- un studiu (INCAS) cu 3 braţe de terapie cu VIRAMUNE, zidovudină şi didanozină comparativ cu zidovudină + didanozină sau VIRAMUNE + zidovudină la 151 pacienţi infectaţi cu HIV- 1, netrataţi anterior, cu un număr de limfocite CD4+ de 200- 600 celule/ mm3 (media 376 celule/ mm3) şi o concentraţie plasmatică iniţială a ARN HIV- 1 de 4, 41 log10 copii/ ml (25. 704 copii/ ml), s- a obţinut un răspuns durabil, pentru cel puţin un an.
|
A durable response for at least one year was documented in a trial (INCAS) for the triple therapy arm with VIRAMUNE, zidovudine and didanosine compared to zidovudine + didanosine or VIRAMUNE + zidovudine in 151 HIV-1 infected, treatment naive patients with CD4+ cell counts of 200- 600 cells/ mm3 (mean 376 cells/ mm3) and a mean baseline plasma HIV-1 RNA concentration of 4.41 log10 copies/ ml (25,704 copies/ ml).
|
Last Update: 2012-04-11 |
Aceste date provenite din studiul INCAS arată că utilizarea medicamentelor puternic active este asociată cu o întârziere a dezvoltării rezistenţei la medicamentele antiretrovirale.
|
The clinical relevance of phenotypic and genotypic changes associated with VIRAMUNE therapy has not been established.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: antiretrovirale (Romanian - English) | medicamentelor (Romanian - English) | medicamentele (Romanian - English) | dezvoltării (Romanian - English)
Users are now asking for help: form (Chinese (Simplified)>Malay) | je suis lesbienne (French>English) | 修辞手法 (Chinese (Simplified)>Malay) | 120695120 (Portuguese>English) | dich (Chinese (Simplified)>German) | valeatis (Latin>German) | tape (Chinese (Simplified)>English) | uncertency (English>Greek) | volary (English>Arabic) | nominabam (English>Italian) | naked collation package (Italian>German) | 4000~6000元 (Chinese (Simplified)>English) | teflon-capped (English>Greek) | 显示过滤的邮件 (Chinese (Simplified)>Hungarian) | timer (Croatian>French)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语