Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
data si ora amestecării:
datum und zeit des vermischens:
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
selectati data si cursa sau introduceti numele calului.
wählen sie ein datum und rennen aus oder geben sie den namen des pferdes ein.
Last Update: 2017-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
aceste legături sunt astăzi aproape un imperativ atunci când se doreşte o tranziţie mai eficace între şcoală si locul de muncă.
diese beziehungen sind heute geradezu zwingend notwendig, um einen reibungsloseren Übergang zwischen schule und arbeit zu gewährleisten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
context: culegere de date si directii de monitorizare
kontext: sammlung von daten und monitoring von tendenzen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
puteti avea un singur bonus activ la un moment dat si toate mizele plasate vor fi luate in considerare doar pentru bonusul activ.
alle beträge, die von ihnen platziert werden, zählen zu diesem aktiven bonus.
Last Update: 2017-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
poate sprijini inintarea de retele largi referitoare la managementul siturilor natura 2000 pentru facilitarea schimbului de experienta, cunostintelor, culegerii de date si informatiilor.
könnte die entwicklung großer netzwerke im zusammenhang mit natura 2000-mange-ment unterstützen, um den austausch von erfahrungen, expertisen, datensammlungen und informationen etc. zu ermöglichen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) o lista a principalelor livrari efectuate in ultimii trei ani, cu sumele, datele si recipientele, publice sau private, implicate:
b) vorlage von bilanzen oder bilanzauszuegen des lieferanten, falls deren veröffentlichung nach dem recht des landes, in dem der lieferant ansässig ist, vorgeschrieben ist;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: