Results for cuvinte care se inceptermina cu ile translation from Romanian to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

Italian

Info

Romanian

cuvinte care se inceptermina cu ile

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Italian

Info

Romanian

cuvinte care se termina cu ile

Italian

parole che finiscono con lato

Last Update: 2021-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

cuvinte care incep cu gli in italiana

Italian

parole che iniziano con gli in italiano

Last Update: 2021-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

cuvinte care contin ccu

Italian

parole che contengono schiu

Last Update: 2014-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

cuvinte care contin schiu

Italian

parole che contengono schiu

Last Update: 2013-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

cuvinte care ne dau de gÂndit

Italian

spunti di riflessione

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

substanță care se autoîncălzește

Italian

sostanza autoriscaldante

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Romanian

acte la care se face trimitere

Italian

atti cui È fatto riferimento

Last Update: 2015-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Romanian

care se lucrează în proiecte.

Italian

riguarda l’atteggiamento verso le modalità di lavoro all’interno dei progetti.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Romanian

partea pe care se află volanul

Italian

lato di guida

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Romanian

încasări publice la care se renunță

Italian

agevolazioni

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Romanian

data la care se dorește introducerea;

Italian

data d’introduzione prevista;

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Romanian

descrierea aparatului la care se referă;

Italian

descrizione dell'apparecchio o degli apparecchi presi in considerazione;

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Romanian

- alocările neutilizate care se anulează.";

Italian

- gli stanziamenti inutilizzati da annullare.»;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

substanța la care se referă «commoditymeasure».

Italian

la materia prima cui si riferisce commoditymeasure.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Romanian

- motivul pentru care se solicită derogarea;

Italian

- le motivazioni della richiesta di deroga;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Romanian

acesta este textul care va apărea în panoul locuri. descrierea ar trebui să fie din unul sau două cuvinte care să vă ajute să țineți minte la ce se referă acest item.

Italian

questo è il testo che apparirà nel pannello delle risorse. l' etichetta dovrebbe consistere in una o due parole che ti aiutino a ricordare a cosa si riferisca questa voce. se non inserisci un' etichetta, questa sarà ricavata dalla url dell' indirizzo.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Romanian

uneori surprizele plăcute care se întâmplă în viaţa ta sunt greu de descris în cuvinte.

Italian

a volte non ci sono le parole giuste per descrivere le cose inaspettate che accadono nella tua vita.

Last Update: 2010-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Romanian

fiecare lecţie cuprinde un text principal în care se regăsesc cele mai importante cuvinte şi expresii legate de subiectul în cauză.

Italian

ciascuna lezione comprende un testo principale che introduce anche le parole e le frasi più importanti attinenti al rispettivo tema.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Romanian

În cazul licenţelor emise pentru produsele care se încadrează în codul nc 0406 se introduc următoarele cuvinte la rubrica 20 a cererilor de licenţă:

Italian

nel caso dei titoli rilasciati per i prodotti di cui al codice nc 0406, la domanda di titolo e il titolo stesso recano nella casella 20 la dicitura seguente:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Romanian

879: potrivit acestor autori, în principiu, combinația de cuvinte nu va face ca ansamblul să primeze asupra elementelor componente. situația nu este similară atunci când cuvinte care nu se folosesc alăturat în mod uzual sunt combinate astfel încât să formeze un cuvânt compus neobișnuit prin structura sa și care să poată fi memorat cu ușurință.

Italian

879: secondo l’autore, in linea di principio, la combinazione delle parole non fa sì che la parola intera sia più descrittiva degli elementi che la compongono, ma non altrettanto può dirsi se delle parole che non si usano abitualmente in combinazione sono combinate in modo da formare una parola composta insolita nella sua struttura e che può essere facilmente memorizzata.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,738,053,655 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK