Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cuvinte care se termina cu ile
parole che finiscono con lato
Last Update: 2021-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuvinte care incep cu gli in italiana
parole che iniziano con gli in italiano
Last Update: 2021-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuvinte care contin ccu
parole che contengono schiu
Last Update: 2014-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuvinte care contin schiu
parole che contengono schiu
Last Update: 2013-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuvinte care ne dau de gÂndit
spunti di riflessione
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
acesta este textul care va apărea în panoul locuri. descrierea ar trebui să fie din unul sau două cuvinte care să vă ajute să țineți minte la ce se referă acest item.
questo è il testo che apparirà nel pannello delle risorse. l' etichetta dovrebbe consistere in una o due parole che ti aiutino a ricordare a cosa si riferisca questa voce. se non inserisci un' etichetta, questa sarà ricavata dalla url dell' indirizzo.
fiecare lecţie cuprinde un text principal în care se regăsesc cele mai importante cuvinte şi expresii legate de subiectul în cauză.
ciascuna lezione comprende un testo principale che introduce anche le parole e le frasi più importanti attinenti al rispettivo tema.
În cazul licenţelor emise pentru produsele care se încadrează în codul nc 0406 se introduc următoarele cuvinte la rubrica 20 a cererilor de licenţă:
nel caso dei titoli rilasciati per i prodotti di cui al codice nc 0406, la domanda di titolo e il titolo stesso recano nella casella 20 la dicitura seguente:
879: potrivit acestor autori, în principiu, combinația de cuvinte nu va face ca ansamblul să primeze asupra elementelor componente. situația nu este similară atunci când cuvinte care nu se folosesc alăturat în mod uzual sunt combinate astfel încât să formeze un cuvânt compus neobișnuit prin structura sa și care să poată fi memorat cu ușurință.
879: secondo l’autore, in linea di principio, la combinazione delle parole non fa sì che la parola intera sia più descrittiva degli elementi che la compongono, ma non altrettanto può dirsi se delle parole che non si usano abitualmente in combinazione sono combinate in modo da formare una parola composta insolita nella sua struttura e che può essere facilmente memorizzata.