Results for nevestei translation from Romanian to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

Italian

Info

Romanian

nevestei

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Italian

Info

Romanian

să nu descoperi goliciunea nevestei fratelui tău. este goliciunea fratelui tău.

Italian

non scoprirai la nudità di tua cognata: è la nudità di tuo fratello

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

şi a zis nevestei sale: ,,vom muri, căci am văzut pe dumnezeu.``

Italian

manoach disse alla moglie: «noi moriremo certamente, perché abbiamo visto dio»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

adam a pus nevestei sale numele eva: căci ea a fost mama tuturor celor vii.

Italian

l'uomo chiamò la moglie eva, perché essa fu la madre di tutti i viventi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

suflarea mea a ajuns nesuferită nevestei mele, şi duhoarea mea a ajuns nesuferită fiilor mamei mele.

Italian

il mio fiato è ripugnante per mia moglie e faccio schifo ai figli di mia madre

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

căci bărbatul este capul nevestei, după cum şi hristos este capul bisericii, el, mîntuitorul trupului.

Italian

il marito infatti è capo della moglie, come anche cristo è capo della chiesa, lui che è il salvatore del suo corpo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

fiii nevestei lui hodia, sora lui naham; tatăl lui chehila, garmitul şi eştemoa, maacatitul.

Italian

figli della moglie odaia, sorella di nacam, padre di keilà il garmita e di estemoà il maacateo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

Îngerul domnului nu s'a mai arătat lui manoah şi nevestei lui. atunci manoah a înţeles că este Îngerul domnului,

Italian

e l'angelo del signore non apparve più né a manoach né alla moglie. allora manoach comprese che quello era l'angelo del signore

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

Şi sirienii ieşiseră în cete la o luptă, şi aduseseră roabă pe o fetiţă din ţara lui israel. ea era în slujba nevestei lui naaman.

Italian

ora bande aramee in una razzia avevano rapito dal paese di israele una giovinetta, che era finita al servizio della moglie di nàaman

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

cînd era aproape să intre în egipt, a zis nevestei sale sarai: ,,iată, ştiu că eşti o femeie frumoasă la faţă.

Italian

ma, quando fu sul punto di entrare in egitto, disse alla moglie sarai: «vedi, io so che tu sei donna di aspetto avvenente

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

hadad a căpătat trecere înaintea lui faraon, pînă acolo încît faraon i -a dat de nevastă pe sora nevestei lui, sora împărătesei tahpenes.

Italian

hadàd trovò grazia agli occhi del faraone, che gli diede in moglie una sua cognata, la sorella della regina tafni

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

şi a oprit o parte din preţ, cu ştirea nevestei lui; apoi a adus partea cealaltă, şi a pus -o la picioarele apostolilor.

Italian

e, tenuta per sé una parte dell'importo d'accordo con la moglie, consegnò l'altra parte deponendola ai piedi degli apostoli

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

avram şi nahor şi-au luat neveste. numele nevestei lui avram era sarai, şi numele nevestei lui nahor era milca, fiica lui haran, tatăl milcăi şi iscăi.

Italian

abram e nacor si presero delle mogli; la moglie di abram si chiamava sarai e la moglie di nacor milca, ch'era figlia di aran, padre di milca e padre di isca

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

să nu iei pe sora nevestei tale, ca să -i faci în necaz, descoperindu -i goliciunea alături de nevastă-ta, cît timp ea este încă în viaţă.

Italian

e quanto alla moglie, non prenderai inoltre la sorella di lei, per farne una rivale, mentre tua moglie è in vita

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

haman a istorisit nevestei sale zereş şi tuturor prietenilor săi tot ce i se întîmplase. Şi înţelepţii lui, şi nevastă-sa zereş, i-au zis: ,,dacă mardoheu, înaintea căruia ai început să cazi, este din neamul iudeilor, nu vei putea face nimic împotriva lui, ci vei cădea înaintea lui.``

Italian

amàn raccontò a sua moglie zeres e a tutti i suoi amici quanto gli era accaduto. i suoi consiglieri e sua moglie zeres gli dissero: «se mardocheo, davanti al quale tu hai cominciato a decadere, è della stirpe dei giudei, tu non potrai nulla contro di lui, anzi soccomberai del tutto davanti a lui»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,438,763 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK