You searched for: strigare [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Romanian |
Italian |
Info |
|
Last Update: 2009-07-01 |
(c) o listă a unităţilor autorizate şi, dacă este cazul, a navelor uzină, a halelor de licitaţie cu strigare sau a pieţelor angro înregistrate şi autorizate de Comisie conform procedurii prevăzute în art. 15.
|
c)un elenco di stabilimenti riconosciuti e, se del caso, di navi officina, di impianti collettivi per le aste o di mercati all'ingrosso registrati ed approvati dalla Commissione secondo la procedura prevista all'articolo 15.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(8) Participarea la licitaţiile publice şi cu strigare este deschisă, în aceleaşi condiţii, tuturor persoanelor fizice şi juridice din statele membre şi din statul beneficiar. Ea poate fi extinsă altor ţări în curs de dezvoltare şi, în cazuri excepţionale, judicios justificate, altor ţări terţe.
|
8. La partecipazione alle gare d'appalto e all'aggiudicazione dei contratti è aperta, a parità di condizioni, a tutte le persone fisiche e giuridiche degli Stati membri e del paese beneficiario. Essa può essere estesa ad altri paesi in via di sviluppo e, in casi eccezionali debitamente giustificati, ad altri paesi terzi.
|
Last Update: 2008-03-04 |
2. Autoritatea contractanta va informa candidatii sau ofertantii asupra motivelor pentru care a decis sa nu adjudece un contract in legatura cu care a fost facuta o strigare anterioara de concurenta sau sa reinceapa procedura. De asemenea, autoritatea va informa Oficiul pentru Publicatii Oficiale al Comunitatii Europene asupra acestei decizii.
|
2. L'amministrazione comunica ai candidati o offerenti che lo richiedano i motivi per cui ha deciso di rinunciare all'aggiudicazione di un appalto oggetto di una gara ovvero di avviare una nuova procedura. Essa comunica tale decisione anche all'Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Pentru unităţi, pieţe cu strigare şi pieţe en gros, centre de expediţie şi purificare care nu beneficiază de un termen suplimentar pentru a satisface cerinţele, cererea de asistenţă pentru fiecare investiţie trebuie să fie însoţită de un certificat; acest certificat trebuie să confirme că instalaţia în care se face investiţia este conformă cu directivele.
|
Per gli stabilimenti, gli impianti collettivi per le aste, i mercati all'ingrosso, i centri di spedizione e di depurazione che non beneficiano della deroga per conformarsi alle disposizioni di dette direttive, la domanda di contributo finanziario per ogni investimento deve essere corredata da un certificato; tale certificato dovrà confermare che lo stabilimento nel quale si dovranno realizzare gli investimenti sia realmente conforme alle disposizioni delle direttive.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(2) Cu toate acestea, cu condiţia expresă ca produsele care provin din nave uzină şi din unităţi, hale de licitaţie cu strigare şi pieţe angro să satisfacă normele de igienă stabilite de prezenta directivă, statele membre pot, în ceea ce priveşte cerinţele referitoare la dotările şi instalaţiile prevăzute în capitolele I -IV din anexă, să acorde navelor uzină, halelor de licitaţie cu strigare şi pieţelor angro un termen suplimentar care expiră la 31 decembrie 1995, pentru punerea în conformitate cu condiţiile de autorizare descrise în capitolul IX. Nu pot obţine asemenea derogări decât navele uzină, unităţile, halele de licitaţie cu strigare şi pieţele angro care, desfăşurându-şi activitatea la data de 31 decembrie 1991, prezintă în acest scop autorităţii naţionale competente, înainte de 1 iulie 1992, o cerere justificată corespunzător. Respectiva cerere trebuie însoţită de un plan şi un program de lucrări care să precizeze termenele în care navele uzină, unităţile, halele de licitaţie cu strigare şi pieţele angro pot să se conformeze acestor cerinţe. În cazul în care se solicită sprijinul financiar al Comunităţii, pot fi aprobate doar proiectele conforme cu cerinţele prezentei directive.
|
2. Tuttavia, alla condizione espressa che i prodotti provenienti dalle navi officina e dagli impianti collettivi per le aste e dai mercati all'ingrosso soddisfino le norme d'igiene fissate dalla presente direttiva, gli Stati membri possono, per i requisiti in materia di attrezzature e di strutture previsti ai capitoli da I a IV dell'allegato, concedere alle navi officina e agli impianti collettivi per le aste o ai mercati all'ingrosso un termine supplementare, fino al 31 dicembre 1995, per conformarsi ai requisiti per il riconoscimento previsti al capitolo IX. Potranno ottenere siffatte deroghe soltanto le navi officina e gli impianti collettivi per le aste o i mercati all'ingrosso che esercitano la loro attività al 31 dicembre 1991 e che avranno presentato all'autorità nazionale competente, anteriormente al 1o luglio 1992, una richiesta debitamente motivata a tale scopo. Questa domanda deve essere corredata da un piano e da un programma di lavoro che precisino i termini entro i quali le navi officina e gli impianti collettivi per le aste o i mercati all'ingrosso potranno conformarsi a detti requisiti. Qualora venga richiesto un contributo finanziario comunitario, potranno essere accettati soltanto i progetti conformi ai requisiti della presente direttiva.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: desfăşurându (Romanian - Italian) | corespunzător (Romanian - Italian) | excepţionale (Romanian - Italian)
Users are now asking for help: jata (French>Spanish) | aux îles baléares (French>Spanish) | lotyšska (Czech>Slovak) | cultivos (Polish>French) | nedostatek (Czech>Hungarian) | fuscus (English>Finnish) | lepik (Czech>Swedish) | bel ami (French>English) | verlof (Dutch>English) | whom should i gave (English>Arabic) | oneri (Italian>Bulgarian) | autorizační (Czech>Slovak) | console_operator_details_tab (English>Italian) | umbrellas (English>Italian) | usluga poczty glosowej (Polish>Italian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语