Results for atotputernic translation from Romanian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

Maori

Info

Romanian

atotputernic

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Maori

Info

Romanian

oare va răsturna dumnezeu dreptul? sau va răsturna cel atotputernic dreptatea?

Maori

e whakaparori ke ranei te atua i te whakawa? e whakaparori ke ranei te kaha rawa i te tika

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

vă voi învăţa căile lui dumnezeu, nu vă voi ascunde planurile celui atotputernic.

Maori

ka whakaakona koutou e ahau ki te ringa o te atua; e kore e huna e ahau nga mea e takoto mai nei i te kaha rawa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

nu, negreşit, dumnezeu nu săvîrşeşte fărădelegea; cel atotputernic nu calcă dreptatea.

Maori

tika rawa, e kore te atua e kino, e kore ano hoki te kaha rawa e whakaputa ke i te whakawa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dumnezeu mi -a tăiat inima, cel atotputernic m'a umplut de groază.

Maori

ngohe noa hoki toku ngakau i te atua, ohorere ana ahau i te kaha rawa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

eu vă voi fi tată, şi voi Îmi veţi fi fii şi fiice, zice domnul cel atotputernic.``

Maori

ko ahau ano hoki hei matua mo koutou, ko koutou hoki hei tama hei tamahine ki ahau, e ai ta te ariki kaha rawa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

iată soarta pe care o păstrează dumnezeu celui rău, moştenirea pe care o hotărăşte cel atotputernic celui nelegiuit.

Maori

ko ta te atua wahi tenei ma te tangata kino, ko te mea e whakarerea iho ma nga kaitukino, ko ta te kaha rawa e riro i a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

,,vai! ce zi!`` da, ziua domnului este aproape, vine ca o pustiire dela cel atotputernic.

Maori

aue, te mate o taua ra nei! kua tata hoki te ra o ihowa, ka rite hoki tona putanga mai ki te whakangaromanga a te kaha rawa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

,,viu este dumnezeu, care nu-mi dă dreptate! viu este cel atotputernic, care îmi amărăşte viaţa,

Maori

e ora ana te atua, nana nei i whakakahore toku tika; te kaha rawa, nana nei i whakakawa toku wairua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

vîjiitul aripilor heruvimilor s'a auzit pînă la curtea de afară, ca glasul dumnezeului celui atotputernic, cînd vorbeşte,

Maori

na, ko te haruru o nga parirau o nga kerupima, i rangona ki te marae ra ano o waho, me te mea ko te reo o te atua kaha rawa ina korero

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

căci săgeţile celui atotputernic m'au străpuns, sufletul meu le suge otrava, şi groază domnului bagă fiori în mine!

Maori

kei roto hoki i ahau nga pere a te kaha rawa, inumia ake e toku wairua to ratou paihana: rarangi tonu mai nga whakawehi a te atua hei hoariri moku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

,,eşti încredinţat acum tu, care vorbeşti împotriva celui atotputernic? tu care mustri pe dumnezeu, mai ai vreun răspuns de dat?``

Maori

e tohe ana ranei ki te kaha rawa te tangata whakatohutohu? ma te tangata e whakatupehupehu ana ki te atua, mana e korero mai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

În cetate n'am văzut niciun templu; pentrucă domnul dumnezeu, cel atotputernic, ca şi mielul, sînt templul ei.

Maori

na kihai ahau i kite i tetahi whare tapu i reira: ko te ariki hoki, ko te atua kaha rawa raua ko te reme te whare tapu o reira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

,,eu sînt alfa şi omega, Începutul şi sfîrşitul``, zice domnul dumnezeu, cel ce este, cel ce era şi cel ce vine, cel atotputernic.

Maori

ko ahau te arepa, te omeka, te timatanga, te whakamutunga, e ai ta te ariki, e ora nei, i mua ano ia, a kei te haere mai ano, ko te kaha rawa nei ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

aşa zice cel ce aude cuvintele lui dumnezeu, cel ce cunoaşte planurile celui prea Înalt, cel ce vede vedenia celui atotputernic, cel ce cade cu faţa la pămînt şi ai cărui ochi sînt deschişi:

Maori

he ki na te tangata, e rongo ana i nga kupu a te atua, e mohio ana ki nga mea a te runga rawa, e kite nei i te whakakitenga mai a te kaha rawa, e taka iho ana, me te titiro ano ona kanohi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dumnezeu i -a zis: ,,eu sînt dumnezeul cel atotputernic. creşte şi înmulţeşte-te; un neam şi o mulţime de neamuri se vor naşte din tine, şi chiar împăraţi vor ieşi din coapsele tale.

Maori

i mea ano te atua ki a ia, ko ahau te atua kaha rawa: kia hua koe, kia tini; kia puta he iwi, he huinga iwi ano hoki i roto i a koe, kia puta ano hoki nga kingi i roto i tou hope

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,719,942,770 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK