Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: caută    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Polish

Info

Cautare
http://www.bet365.com/extra [...] ve/index.html

Szukaj
http://www.bet365.com/extra [...] ve/index.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Cautare SVHC
http://solutions.3m.com/wps [...] re/index.html

Szukaj SVHC
http://solutions.3mpoland.p [...] ng/index.html

Last Update: 2011-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Cautare Cai*
http://www.bet365.com/extra [...] ng/index.html

Szukaj*
http://www.bet365.com/extra [...] ng/index.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Medicul dumneavoastră cunoaşte acest lucru şi caută semnele specifice.
http://www.emea.europa.eu/

Lekarz prowadzący będzie obserwować pacjenta pod kątem pojawienia się takich oznak.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Deşi există o mică probabilitate ca IMM-urile din West Midlands care caută finanţare prin acţiuni de până la 2 milioane GBP să caute şi să primească servicii din străinătate, aceasta nu poate fi exclusă.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:RO:HTML

Choć istnieje małe prawdopodobieństwo, by MŚP z regionu West Midlands próbujące pozyskać finansowanie kapitału do kwoty 2 mln GBP poszukiwałyby i uzyskałyby usługi z zagranicy, nie można tego wykluczyć.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PL:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Toţi cei care doresc pentru a vedea produsele din Office Solution BN şi sunt aproape de Cracovia, sunt invitați la showroom-ul nostru din oraşul Cracovia. Showroom-ul a fost conceput ca un loc care trebuie să medieze între marca BN Office Solutions, partenerii de afaceri și arhitecţi. Acesta este locul unde este prezentată colecția de mobilier de birou BN Office Solution mobilier BN, unde, în timpul demonstraţiilor, prezentărilor şi a diferitelor cursuri stau prefesioniștii, precum şi a clienţii amatori, care caută noutăţi şi piese de mobilier de cea mai înaltă calitate. Este un așa- zis living showroom, așadar un loc de muncă real pentru oameni, un loc viu. Ideea a fost de a expune produsele BN Office pe rolul şi mediul pentru care sunt destinate. Pe str. Radzikowski 47 B în Cracovia, nu doar se pot vedea într-un astfel de rol, dar, de asemenea, pot fi testate.

Wszystkich tych, którzy chcą zobaczyć produkty marki BN Office Solution i blisko im do Krakowa, serdecznie zapraszamy do naszego showroomu w Grodzie Kraka. Showroom pomyślany został jako miejsce, które ma pośredniczyć między marką BN Office Solution, Parterami handlowymi marki oraz Architektami. To miejsce, gdzie prezentuje się kolekcje mebli biurowych BN Office Solution, gdzie podczas pokazów, prezentacji i szkoleń zasiadają zarówno fachowcy, jak i klienci-amatorzy, szukający nowinek i pojedynczych mebli z najwyższej półki Jednak krakowski showroom to nie tylko ekspozycja. Jest to tzw. living showroom, a zatem rzeczywiste miejsce pracy ludzi, miejsce, które żyje. Ideą było pokazanie produktów BN Office Solution w roli i środowisku, do jakich są przeznaczone. Przy ul. Radzikowskiego 47 B w Krakowie można je nie tylko w takiej roli zobaczyć, ale również wypróbować. 

Last Update: 2012-03-26
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Dacă societăţile doresc să caute capital şi consideră că acesta ar putea fi cel mai bine obţinut printr-un serviciu de tranzacţionare a acţiunilor lor, există deja pieţe disponibile în acest scop.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:RO:HTML

Jeżeli przedsiębiorstwa pragną poszukiwać kapitału i są przekonane, że można to najlepiej osiągnąć za pomocą instrumentu obrotu ich udziałami, dostępne są już w tym celu istniejące rynki.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PL:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Comisia a continuat să caute și să verifice toate informațiile pe care le-a considerat necesare pentru constatările definitive.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:RO:HTML

Komisja kontynuowała poszukiwanie i weryfikowanie wszelkich informacji uznanych za konieczne do sformułowania ostatecznych ustaleń.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PL:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Cauta 3M.com:
http://solutions.3m.com/wps [...] ns/index.html

Szukaj - 3M.com:
http://solutions.3mdanmark. [...] me/index.html

Last Update: 2011-02-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Dacă consideraţi că cineva a luat Rapinyl accidental, cautaţi imediat ajutor medical de urgenţă.
http://www.emea.europa.eu/

Jeśli pacjent podejrzewa, że ktoś omyłkowo zażył Rapinyl, powinien natychmiast wezwać lekarza.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

-situaţia persoanei imediat înainte de a începe să caute un loc de muncă,

-sytuacja osoby bezpośrednio przed rozpoczęciem poszukiwania pracy,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Prin urmare, membrii acestuia au început să caute noi modalităţi de a creşte implicarea Consiliului de administraţie în activitatea Agenţiei şi de a îmbunătăţi luarea de decizii strategice.
http://www.emea.europa.eu/

Jego członkowie zaczęli zatem poszukiwać nowych sposobów usprawnienia udziału Zarządu w pracach Agencji i podejmowaniu decyzji strategicznych.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Apasand pe acest simbol accesati facilitatea de Cautare Cai A-Z.
http://www.bet365.com/extra [...] ng/index.html

Uruchamia wyszukiwarkę, w której możesz znaleźć konie od A-Z.
http://www.bet365.com/extra [...] ng/index.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

(10) În concordanţă cu art. 4 alin. (2) din Directiva 97/33/CE şi art. 16 din Directiva 98/10/CE, operatorii notificaţi trebuie să răspundă cererilor rezonabile de acces la reţea ale noilor veniţi pe piaţă, în special pentru accesul partajat11 la linia de cupru şi trebuie să caute să ajungă la un acord privind condiţiile comerciale şi tehnice. Totuşi, disponibilitatea accesului partajat la bucla locală nu satisface toate cerinţele pieţei şi astfel se consideră că operatorul notificat trebuie să furnizeze, de asemenea, acces neîngrădit total la bucla locală12, în paralel cu accesul partajat, pentru a întări concurenţa şi pentru a îmbunătăţi şansele tuturor tipurilor de utilizatorie, permiţând pieţei să decidă care oferte de acces neîngrădit satisfac cel mai bine nevoile clienţilor.

(10) Zgodnie z art. 4 ust. 2 dyrektywy 97/33/WE i z art. 16 dyrektywy 98/10/WE powiadomieni operatorzy są zobowiązani rozpatrzyć uzasadnione wnioski podmiotów wkraczających na rynek o zapewnienie dostępu do sieci, w tym zwłaszcza wnioski o zapewnienie współdostępu [11] do przewodów miedzianych, dążąc do uzgodnienia warunków finansowych i technicznych. Jednak ponieważ zapewnienie jedynie wspólnego dostępu do sieci lokalnej nie może zaspokoić wszystkich oczekiwań rynku, uznano za wskazane, by powiadomiony operator doprowadził, niezależnie od dzielenia dostępu, również do całkowitego uwolnienia sieci lokalnej [12], co zwiększy konkurencję i poszerzy ofertę dla wszystkich grup odbiorców, gdyż to rynek zadecyduje o tym, które propozycje świadczenia uwolnionych usług dostępu są najlepiej dostosowane do potrzeb odbiorców.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(5) Comisia a continuat să caute şi să verifice toate informaţiile pe care le-a considerat necesare în vederea constatărilor definitive.

(5) Komisja prowadziła dalsze badanie i weryfikację informacji uważanych za niezbędne dla ostatecznych ustaleń.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(3) Înainte de a adopta o decizie, Oficiul invită părţile la procedură să caute o cale de acord amiabil în vederea acordării unei licenţe de exploatare contractuală. Dacă este cazul, Oficiul face o propunere de acord amiabil.

3. Przed podjęciem rozstrzygnięcia Urząd zaprasza zainteresowane strony do polubownego układu co do umownego prawa korzystania. Jeżeli jest to stosowne, Urząd czyni propozycję takiego polubownego układu.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Factorul determinant pentru acordarea statutului de refugiat în conformitate cu Convenţia de la Geneva este existenţa unei temeri bine întemeiate de persecuţie pe motive de rasă, religie, naţionalitate, opinii politice sau apartenenţă la un anumit grup social. Caracterul bine întemeiat al temerii de persecuţie trebuie să fie apreciat prin prisma circumstanţelor fiecărui caz în parte. Este de datoria solicitantului de azil să prezinte dovezile necesare pentru evaluarea veracităţii faptelor şi circumstanţelor invocate. Trebuie să se înţeleagă că, o dată ce credibilitatea declaraţiilor solicitantului de azil a fost suficient stabilită, nu este necesar să se caute confirmarea detaliată a faptelor invocate, acestuia trebuind să i se acorde beneficiul îndoielii, cu excepţia cazului în care există motive serioase în sens contrar.

Czynnikiem rozstrzygającym o przyznaniu statusu uchodźcy zgodnie z Konwencją genewską jest zaistnienie uzasadnionych obaw przed prześladowaniem z powodów rasy, religii, narodowości, przekonań politycznych lub przynależności do określonej grupy społecznej. Kwestię, czy obawa przed prześladowaniami jest uzasadniona, ocenia się, biorąc pod uwagę okoliczności każdego przypadku. Dowody potrzebne do oceny prawdziwości przedstawionych stanów faktycznych i okoliczności przedstawia ubiegający się o azyl. Należy przez to rozumieć, że gdy tylko wiarygodność deklaracji ubiegającego się o azyl zostanie dostatecznie ustalona, nie ma potrzeby poszukiwania szczegółowego potwierdzenia przedstawionych stanów faktycznych i jeżeli nie ma poważnych powodów, aby postąpić inaczej, wszelkie wątpliwości powinny rozstrzygać się na korzyść ubiegającego się o azyl.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

întrucât Comunitatea trebuie la rândul său să caute, în cooperare cu toate ţările riverane, stabilirea unei politici comune de administrare şi exploatare a resurselor halieutice din Marea Mediterană; întrucât, între altele, sistemul de administrare adoptat de prezentul regulament acoperă operaţiunile legate de pescuitul resurselor halieutice din Mediterană efectuate de navele aflate sub pavilionul unei ţări terţe într-un port comunitar;

Wspólnota musi także dążyć, współpracując z wszystkimi zainteresowanymi państwami przybrzeżnymi, do ustanowienia wspólnej polityki dotyczącej zarządzania i eksploatacji śródziemnomorskich zasobów rybnych; system zarządzania wprowadzony przez niniejsze rozporządzenie obejmuje działalność związaną z połowami śródziemnomorskich zasobów przeprowadzanymi przez statki pływające pod banderą państw trzecich w portach Wspólnoty;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

întrucât, în astfel de cazuri, diferenţa dintre rata dobânzii deosebit de ridicată plătită de un stat membru şi rata uniformă a dobânzii ar trebui totuşi să fie acoperită parţial de către statul membru în cauză, pentru ca acesta să fie stimulat să caute mijloacele de finanţare cel mai puţin costisitoare;

jednakże w takich przypadkach różnica między szczególnie wysoką stopą procentową płaconą przez Państwo Członkowskie a jednolitą stopą procentową powinna być częściowo ponoszona przez dane Państwo Członkowskie, tak aby zachęcić je do poszukiwania najmniej kosztownej metody finansowania;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(17) Este necesar să se instituie un cadru de cooperare între statele membre şi Comisie pentru îmbunătăţirea punerii în aplicare a sistemului de monitorizare şi informare privind traficul maritim, stabilindu-se legături de comunicare corespunzătoare între autorităţile competente şi porturile statelor membre. În plus, acoperirea sistemului de identificare şi de monitorizare a navelor trebuie completat în acele zone maritime ale Comunităţii unde acesta este insuficient. Mai mult, ar trebui create centre de gestionare a informaţiilor în regiunile maritime comunitare în scopul facilitării schimbului sau folosirii în comun a datelor utile legate de urmărirea traficului şi punerea în aplicare a prezentei directive. Statele membre şi Comisia trebuie de asemenea să caute să coopereze cu ţări terţe pentru atingerea acestor obiective.

(17) Należy opracować ramy współpracy między Państwami Członkowskimi i Komisją w celu usprawnienia wprowadzania systemu monitorowania i informowania o ruchu morskim, wraz z ustanowieniem odpowiedniej łączności między właściwymi władzami i portami Państw Członkowskich. Ponadto system rozpoznawania i monitorowania statków powinien zostać rozciągnięty na te obszary żeglugi Wspólnoty, na których obecnie działa w sposób niewystarczający. Ponadto należy utworzyć ośrodki zarządzania informacjami we wspólnotowych regionach morskich, aby ułatwiać wymianę i przepływ istotnych danych, dotyczących monitorowania ruchu morskiego i wykonania niniejszej dyrektywy. Państwa Członkowskie i Komisja powinny również dążyć do rozwoju współpracy z państwami trzecimi w dążeniu do osiągnięcia tych celów.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  îmbunătăţirea (Romanian - Polish) | demonstraţiilor (Romanian - Polish)


Users are now asking for help: did u make ur account (English>Spanish) | diumenges (Catalan>Polish) | disinsection (English>Italian) | županijski i općinski sud (Croatian>Italian) | parce que nos sacs,ils sont lourdes (French>Spanish) | vectors (English>Danish) | socialization (English>Greek) | causes of ddd (English>Chinese (Simplified)) | elzer (English>Estonian) | inc (German>) | neka (Croatian>Czech) | sempre no meu coração (Portuguese>German) | conciso (Spanish>Hindi) | derma (Catalan>Spanish) | liba (Arabic>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语