Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: maximizează    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Polish

Info

(134) Un investitor ipotetic acționează ca un furnizor de capital [30] prudent, care dorește să-și maximizeze profitul, fără a se expune însă unor riscuri prea mari, în raport cu randamentul financiar al investiției efectuate [31].
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:RO:HTML

(134) Hipotetični vlagatelj deluje kot preudaren vlagatelj [30], ki želi svoje dobičke povečati, ne da bi pri tem prevzel prevelika tveganja za svoj dobiček [31].
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:SL:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

(134) Un investitor ipotetic acționează ca un furnizor de capital [30] prudent, care dorește să-și maximizeze profitul, fără a se expune însă unor riscuri prea mari, în raport cu randamentul financiar al investiției efectuate [31].
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:RO:HTML

(134) Hipotetyczny inwestor działa jak rozważny kapitałodawca [30], który chciałby maksymalizować swoje zyski bez ponoszenia zbytniego ryzyka w stosunku do zysków kapitałowych [31].
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:PL:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

(134) Un investitor ipotetic acționează ca un furnizor de capital [30] prudent, care dorește să-și maximizeze profitul, fără a se expune însă unor riscuri prea mari, în raport cu randamentul financiar al investiției efectuate [31].
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:RO:HTML

(134) Hipotētisks investors darbojas kā piesardzīgs ieguldītājs [30], kas vēlas maksimālu peļņu, tomēr neuzņemoties pārāk lielus riskus salīdzinājumā ar peļņu [31].
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:LV:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Fasciculul principal de cabluri și toate cablurile de legătură cu senzorii/elementele de acționare urcă vertical de la unitatea de comandă la placa de masă superioară (această dispunere ajută la maximizarea cuplajului cu câmpul electromagnetic).
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:RO:HTML

Główna wiązka przewodów oraz wszelkie przewody czujnika/wzbudnika powinny wychodzić pionowo z jednostki sterującej do górnej płytki (pomaga to maksymalizować sprzężenie z polem elektromagnetycznym).
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PL:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Fasciculul principal de cabluri și toate cablurile de legătură cu senzorii/elementele de acționare urcă vertical de la unitatea de comandă la placa de masă superioară (această dispunere ajută la maximizarea cuplajului cu câmpul electromagnetic).
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:RO:HTML

Glavni snop kablov in vodi med tipali in stikali se vodijo navpično od kontrolne enote do zgornje prevodne plošče (to prispeva k večji izpostavitvi elektromagnetnemu polju).
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:SL:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

(11) În prezenta directivă, cogenerarea cu eficienţă ridicată este definită de economiile de energie obţinute prin producerea combinată a energiei electrice şi termice, faţă de producerea separată. Economiile de energie mai mari de 10% justifică folosirea expresiei "cogenerare cu eficienţă ridicată". Pentru maximizarea economiilor de energie şi pentru a evita pierderea acestor economii, trebuie să se acorde o importanţă deosebită condiţiilor de exploatare a unităţilor de cogenerare.

(11) Kogeneracja o wysokiej wydajności jest w niniejszej dyrektywie definiowana na podstawie oszczędności energii uzyskanych dzięki zastosowaniu produkcji skojarzonej zamiast rozdzielonej produkcji ciepła i energii elektrycznej. Oszczędności energii powyżej 10% kwalifikują kogenerację jako "kogenerację o wysokiej wydajności". W celu zmaksymalizowania oszczędności energetycznych i uniknięcia strat energii, uwagę należy poświęcić przede wszystkim warunkom funkcjonowania jednostek kogeneracji.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

(24) Ar trebui să existe o marjă pentru micşorarea tarifelor care contribuie la maximizarea capacităţii globale a sistemului. Stimulentele financiare ar putea constitui un mod util de accelerare a introducerii de echipamente la sol sau aeriene care să mărească capacitatea, de recompensare a unei înalte performanţe sau de compensare a inconvenientului alegerii unor rute mai puţin dezirabile.

(24) Należy zapewnić możliwość różnicowania opłat w sposób mający wpływ na zwiększanie możliwości całego systemu. Bodźce finansowe mogą stanowić skuteczny sposób na przyspieszenie wprowadzenia wyposażenia naziemnego bądź pokładowego zwiększającego pojemność, na nagradzanie wysokich osiągów lub na rekompensowanie niewygód wynikających z wyboru mniej pożądanych tras.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Prelungirea duratei de perfuzie cu Doribax la 4 ore maximizează% T > CMI pentru o doză dată şi constituie baza opţiunii de a administra perfuzii de 4 ore la pacienţii cu pneumonie nosocomială, inclusiv cu pneumonie dobândită în timpul ventilaţiei mecanice.
http://www.emea.europa.eu/

Wydłużenie czasu infuzji leku Doribax do 4 godzin zwiększa wartość% T > MIC dla danej dawki i jest to podstawą opcjonalnego podawania infuzji 4- godzinnych u pacjentów z wewnątrzszpitalnym zapaleniem płuc, w tym zapaleniem płuc związanym ze sztuczną wentylacją.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

"1. Comisia şi statul membru colaborează, pe baza înţelegerilor administrative bilaterale, la coordonarea planurilor, metodelor şi efectuarea controalelor, astfel încât să maximizeze utilitatea celor efectuate. Comisia şi statul membru fac imediat un schimb de rezultate ale controalelor efectuate. Cel puţin o dată pe an se examinează şi se evaluează următoarele:

"1. Komisja i Państwa Członkowskie współpracują, na podstawie dwustronnych ustaleń administracyjnych, w celu koordynacji planów, metod i wykonywania kontroli w celu maksymalizacji ich przydatności. Bezzwłocznie wymieniają między sobą wyniki przeprowadzonych kontroli. Co najmniej raz do roku przeprowadza się analizę i ocenia:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

În cadrul studiilor de toxicitate asupra funcţiei de reproducere la şobolani, în care dibotermina alfa a fost administrată intravenos pentru a maximiza gradul de expunere sistemică, au fost observate creşterea greutăţii fetale şi creşterea osificării fetale, neputând fi exclusă prezenţa unui efect legat de tratament.
http://www.emea.europa.eu/

W badaniach toksycznego działania na rozród u szczurów, gdzie dibotermina alfa była podawana dożylnie w celu osiagnięcia maksymalnego działania układowego, zaobserwowano zwiększenie masy płodu i zwiększone kostnienie w obrębie płodu, nie można było wykluczyć związku tego zjawiska z leczeniem.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

"Pentru a realiza acest lucru, Comisia sprijină eforturile statelor membre beneficiare de maximizare a efectului de pârghie al resurselor Fondului, prin încurajarea unei mai mari utilizări a surselor private de finanţare.";

"W tym celu Komisja wspiera wysiłki Państw Członkowskich beneficjentów, zmierzające do maksymalizacji efektu dźwigni zasobów Funduszu zachęcając do szerszego wykorzystania prywatnych źródeł finansowania.";

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

În perioada de tranziţie prevăzută în art. 3, statele membre iau măsurile necesare pentru a maximiza flexibilitatea sistemelor de navlosire prin rotaţie, în special:

W trakcie okresu przejściowego określonego w art. 3 Państwa Członkowskie podejmują niezbędne działania zmierzające do możliwie elastycznego ukształtowania rotacyjnego systemu czarterowania, w szczególności:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(22) Firmele mari din zonele neasistate nu întâmpină dificultăţi speciale, iar costurile forţei de muncă fac parte din cheltuielile normale de exploatare. Din acest motiv, precum şi pentru a maximiza efectul stimulativ al ajutoarelor pentru crearea de locuri de muncă în IMM-uri şi în regiunile care pot beneficia de derogările prevăzute în art. 87 alin. (3) lit. (a) şi (c) din Tratat, firmele mari din regiunile care nu îndeplinesc condiţiile pentru aceste derogări nu ar trebui să poată obţine ajutoare pentru crearea de locuri de muncă.

(22) Duże firmy na obszarach, które nie są wspierane nie doświadczają szczególnych trudności, a koszty zatrudnienia są częścią ich normalnych kosztów operacyjnych. Z tego powodu, a także w celu zmaksymalizowania efektu działania wywołanego pomocą w zakresie tworzenia miejsc pracy w MŚP oraz w regionach, które mogą być objęte odstępstwem na mocy art. 87 ust. 3 lit. a) oraz c) Traktatu, duże firmy w regionach, których nie dotyczy odstępstwo nie powinny być wśród tych, którym można przyznać pomoc na tworzenie miejsc pracy.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(1) Comunitatea solicită, în vederea monitorizării punerii în aplicare a politicii privind deşeurile, statistici comunitare regulate privind producţia şi gestionarea deşeurilor de la întreprinderi şi gospodării particulare. Astfel se creează baza pentru monitorizarea respectării principiilor de maximizare a recuperării şi a eliminării în condiţii de siguranţă. Totuşi, sunt necesare în continuare instrumente statistice pentru a evalua respectarea principiului de prevenire a deşeurilor şi pentru a stabili o legătură între datele privind generarea de deşeuri şi inventarele globale, naţionale şi regionale privind utilizarea resurselor.

(1) W celu monitorowania stosowania polityki w zakresie odpadów Wspólnota zobowiązuje do regularnego prowadzenia statystyk produkcji odpadów i zarządzania odpadami z przedsiębiorstw i prywatnych gospodarstw domowych. Daje to podstawę do monitorowania zgodności z zasadami maksymalizacji odzysku i bezpiecznego unieszkodliwiania. Ocena zgodności z zasadą zapobiegania powstawaniu odpadów i określenie związku między danymi dotyczącymi wytwarzania odpadów a globalnymi, krajowymi i regionalnymi inwentaryzacjami wykorzystania zasobów wymaga jednak posiadania instrumentów statystycznych.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(a) să ia în considerare în mod corespunzător nevoia de maximizare a beneficiilor pentru utilizatori şi de stimulare a concurenţei;

a) rozważyć odpowiednio potrzebę zwiększenia korzyści dla użytkowników oraz umożliwić rozwój konkurencji;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Cu ocazia alegerii produselor, se cuvine să se studieze mijloacele de maximizare a cantităţii de hrană în vederea atingerii celui mai mare număr posibil de persoane, ţinând cont de calitatea produselor în scopul asigurării nivelurilor nutriţionale satisfăcătoare.

Po dokonaniu wyboru produktów rozważa się, jak zmaksymalizować ilość żywności w celu dostarczenia jej maksymalnej liczbie ludzi, przy uwzględnieniu jakości produktów w celu zapewnienia właściwego poziomu żywienia.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

4. În ceea ce priveşte proiectele de investiţii în sectorul productiv, finanţarea comunitară se combină cu resursele proprii ale beneficiarului sau cu o finanţare acordată în condiţii de piaţă, în funcţie de natura proiectului. Aportul beneficiarului sau cel reprezentat de finanţarea acordată în condiţii de piaţă trebuie să fie maximizat. În toate cazurile, finanţarea comunitară, inclusiv cea care implică resursele proprii ale Băncii, nu depăşeşte 80% din costul total al investiţiei. Acest plafon are un caracter excepţional şi se justifică riguros prin natura operaţiunii.

4. Dla projektów inwestycyjnych w sektorze produkcyjnym finansowanie Wspólnoty jest powiązane ze środkami własnymi beneficjenta lub z finansowaniem na warunkach rynkowych, przy uwzględnieniu charakteru projektu. Udział odbiorcy lub udział w ramach finansowania na warunkach rynkowych powinien być zwiększany maksymalnie. W żadnym przypadku zasilanie finansowe Wspólnoty, łącznie z środkami własnymi Banku, nie przekracza 80% ogólnych kosztów inwestycji. Wymieniony pułap ma wyjątkowy charakter i jest odpowiednio uzasadniany charakterem działania.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(11) întrucât, deşi se reţine principiul unei rate ridicate a intervenţiei, căutarea altor surse de finanţare, în special efortul depus de statele membre beneficiare pentru a maximiza efectul de pârghie al resurselor Fondului prin încurajarea unei mai mari utilizări a surselor private de finanţare ar trebui sprijinit de Comisie; întrucât ratele de asistenţă ar trebui să fie diversificate pentru a îmbunătăţi efectul de pârghie al resurselor Fondului şi pentru a ţine mai bine seama de rentabilitatea proiectelor; întrucât, în acţiunile finanţate de Fond, trebuie aplicat principiului conform căruia poluatorul plăteşte, după cum este prevăzut la art. 174 din Tratat;

(11) Przy zachowaniu zasady wysokiego poziomu pomocy Komisja powinna wspierać poszukiwania innych źródeł finansowania, w szczególności większe wysiłki Państw Członkowskich zmierzające do szerszego wykorzystania prywatnych źródeł finansowania dla maksymalizacji efektu dźwigni zasobów funduszy; poziomy pomocy powinny zostać zróżnicowane w celu poprawy efektu dźwigni zasobów Funduszu oraz w celu lepszego uwzględnienia stopy zwrotu projektów; zastosowanie zasady "zanieczyszczający płaci", ustanowionej w art. 174 Traktatu musi być zgodna z działaniami finansowanymi przez Fundusz.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cu scopul de a maximiza efectul de antrenare a resurselor bugetare utilizate prin apelarea la instrumentele financiare adecvate, intervenţiile comunitare sub formă de subvenţii pot fi combinate în mod corespunzător cu împrumuturi şi garanţii. Această combinaţie poate fi determinată cu participarea BEI, la crearea cadrului comunitar de sprijin sau la elaborarea unui document unic de planificare. Această combinaţie poate ţine seama de echilibrul planului de finanţare propus, de contribuţia Fondurilor şi de obiectivele de dezvoltare urmărite.

W celu maksymalizacji stymulującego wpływu zaangażowanych zasobów budżetowych, przy zastosowaniu właściwych instrumentów finansowych, pomoc wspólnotowa dostarczana w formie dotacji może zostać we właściwy sposób połączona z pożyczkami i gwarancjami. Powiązanie to może zostać ustalone w porozumieniu z EBI w trakcie przygotowywania Wspólnotowych Ram Wsparcia lub jednolitego dokumentu programowego. Może ono uwzględniać równowagę w proponowanym planie finansowym, udział funduszy oraz zamierzone cele rozwoju.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(19) întrucât este esenţială maximizarea utilizării standardelor, specificaţiilor accesibile publicului şi aplicaţiilor din domeniul public pentru a asigura interoperabilitatea perfectă, cu scopul de a realiza economii de scară şi de a mări avantajele acestor reţele;

(19) Do zapewnienia nieprzerwanego współdziałania w celu osiągnięcia korzyści skali i powiększenia korzyści z takich sieci niezbędne jest stosowanie w jak najszerszym zakresie norm, publicznie dostępnych specyfikacji i zastosowań stanowiących powszechną własność.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  interoperabilitatea (Romanian - Polish) | satisfăcătoare (Romanian - Polish) | electromagnetic (Romanian - Polish)


Users are now asking for help: gaslieferung (German>English) | physico (English>French) | taustaa (Finnish>French) | projekte (German>Estonian) | salangana (Spanish>Greek) | 006 (German>Czech) | ms (Dutch>Czech) | benutzungsnachweis (German>English) | 60,7 (German>English) | aeafl itoaaoe support (English>Arabic) | undantag (English>Estonian) | ccs (German>Estonian) | sasunnach (English>Greek) | rate (French>Polish) | rize (German>Czech)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语