Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: sif    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Polish

Info

Sif

Sif

Last Update: 2010-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

- SIF Franța, Boulogne-sur-Mer, Franța;
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:RO:HTML

- SIF France, Boulogne-sur-Mer, Francja,
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PL:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

2. Pe baza evaluării rezultatelor acestor calcule, se ia o decizie privind metoda care urmează a fi folosită pentru repartiţia de SIFIM în conformitate cu art. 5.

2. Na podstawie oceny wyników tych obliczeń podjęta zostanie, zgodnie z przepisami art. 5, decyzja dotycząca metod, jakie zostaną wykorzystane dla podziału usług FISIM.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

1. Pe baza rezultatelor menţionate în art. 4, după consultarea Comitetului pentru programul statistic, Comisia prezintă Parlamentului European şi Consiliului un raport pentru jumătate din intervalul avut în vedere, înainte de 31 decembrie 2000, şi un raport final înainte de 1 iulie 2002, conţinând analiza calitativă şi cantitativă a implicaţiilor metodelor experimentale asupra repartiţiei şi calculului SIFIM conform anexei III.

1. Na podstawie wyników, określonych w art. 4, Komisja, po konsultacji z Komitetem ds. Programu Statystycznego, do dnia 31 grudnia 2000 r. przedkłada sprawozdanie w połowie okresu, zaś przed 1 lipca 2002 r. końcowe sprawozdanie dla Parlamentu Europejskiego i Rady, zawierające jakościową i ilościową analizę wyników metod próbnych służących podziałowi i obliczaniu usług FISIM według opisu w załączniku III.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

1. Scopul prezentului regulament este de a introduce principiul, bazat pe o metodologie sigură, de repartiţie a serviciilor de intermediere financiară măsurate indirect (SIFIM), descrise în anexa I la anexa A la Regulamentul (CE) nr. 2223/96.

1. Celem niniejszego rozporządzenia jest wprowadzenie, przy użyciu wiarygodnej metodologii, zasady podziału usług pośrednictwa finansowego mierzonych pośrednio (FISIM), opisanych w załączniku I do załącznika A do rozporządzenia (WE) nr 2223/96.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

4. În cazul în care Comisia constată, în raportul final de evaluare menţionat la alin. (1), că nici una dintre metodele de repartiţie a SIFIM nu este mai sigură pentru o măsurare corectă a activităţii economice decât repartiţia zero actuală, Comisia prezintă Consiliului, dacă este necesar, o propunere corespunzătoare pentru modificarea Regulamentului (CE) nr. 2223/96.

4. W przypadku gdy Komisja w swoim końcowym sprawozdaniu oceniającym, określonym w ust. 1, stwierdzi, iż żadna z metod próbnych służących podziałowi usług FISIM nie jest bardziej wiarygodna z punktu widzenia prawidłowego pomiaru działalności gospodarczej niż obecny, zerowy poziom podziału usług, Komisja w razie konieczności przedkłada Radzie odpowiednią propozycję modyfikacji rozporządzenia (WE) nr 2223/96.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2. SIFIM nu sunt repartizate pentru alte politici comunitare înainte de adoptarea, de către Comisie, a deciziei privind metoda care urmează să fie folosită pentru repartiţia SIFIM în concordanţă cu art. 5 alin. (3).

2. FISIM nie ulega podziałowi usług do celów innych polityk Wspólnoty, dopóki Komisja nie przyjmie metody, jaka ma być stosowana dla podziału usług FISIM zgodnie z art. 5 ust. 3.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

1. Decizia de repartiţie a SIFIM pentru stabilirea PIB folosit pentru bugetul comunitar şi resursele proprii ale acestuia este adoptată de Consiliu prin decizie unanimă, la propunerea Comisiei.

1. Decyzja o podziale usług LISIM wykorzystana do celów ustalenia PNB, stosowanego do celów budżetu i środków własnych Wspólnoty jest przyjmowana przez Radę, stanowiącą jednomyślnie, na wniosek Komisji.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

întrucât, în conformitate cu principiul subsidiarităţii, obiectivele urmărite de prezentul regulament pot fi realizate mai bine la nivelul Comunităţii decât la nivelul statelor membre, deoarece numai Comisia poate coordona armonizarea necesară a metodelor statistice de calcul şi repartiţie de SIFIM la nivel comunitar; întrucât, cu toate acestea, calculul şi repartiţia în sine, precum şi infrastructura necesară pentru monitorizarea aplicării metodelor trebuie organizate de statele membre; întrucât, din acest motiv, este necesar să se prevadă faptul că autorităţile naţionale de resort trebuie să aibă acces la toate datele disponibile la nivel naţional;

zgodnie z zasadą pomocniczości, cele, którym służyć ma niniejsze rozporządzenie można z większym powodzeniem osiągnąć na poziomie wspólnotowym niż na poziomie Państw Członkowskich, ponieważ jedynie Komisja jest w stanie koordynować niezbędną harmonizację metod statystycznych, służących obliczaniu i podziałowi usług FISIM na poziomie wspólnotowym; jednakże samo obliczanie i podział usług, jak również infrastruktura potrzebna do kontrolowania realizacji metod powinny być organizowane przez Państwa Członkowskie; stąd też konieczne jest postanowienie, aby właściwe organy krajowe miały dostęp do wszelkich dostępnych danych na poziomie krajowym;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

3. Înainte de 31 decembrie 2002, după consultarea Comitetului pentru statistici monetare, financiare şi de balanţe de plăţi şi în conformitate cu procedura prevăzută în art. 7, Comisia adoptă metoda care urmează să fie folosită pentru repartiţia de SIFIM în cazul în care constatările din raportul final de evaluare privind siguranţa rezultatelor obţinute în perioada de tranziţie sunt pozitive.

3. Przed dniem 31 grudnia 2002 r. Komisja, po konsultacji z Komitetem ds. Statystyki Walutowej, Finansowej i Bilansu Płatności oraz zgodnie z procedurą zawartą w art. 7, zatwierdza metodę, jaką należy stosować do celów podziału usług FISIM w przypadku, gdy wyniki zawarte w końcowym sprawozdaniu, dotyczące wiarygodności wyników uzyskanych w okresie próbnym, są pozytywne.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

întrucât este recomandabil ca decizia de distribuire a SIFIM pentru stabilirea PIB folosit pentru bugetul comunitar şi resursele proprii ale acestuia să fie adoptată în unanimitate de către Consiliu pe baza propunerii Comisiei;

właściwym jest, aby decyzja o podziale usług FISIM dla ustalenia PNB wykorzystywanego do celów budżetu i zasobów Wspólnoty podejmowana była przez Radę, stanowiącą jednomyślnie, na wniosek Komisji;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2223/96 privind repartiţia serviciilor de intermediere financiară măsurate indirect (SIFIM) în cadrul Sistemului european de conturi naţionale şi regionale (SEC)

uzupełniające i zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2223/96 w odniesieniu do sposobu podziału usług pośrednictwa finansowego mierzonych pośrednio (FISIM) w ramach europejskiego systemu rachunków narodowych i regionalnych (ESA)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

3. În conformitate cu dispoziţiile corespunzătoare ale Tratatului, Consiliul va adopta, nu maitârziu de 31 decembrie 1997, o decizie asupra introducerii sistemului de defalcare a serviciilor de intermediere financiară măsurate indirect (SIFIM), descris în anexa I a anexei A şi va adopta, dacă este cazul, măsurile necesare de aplicare a acestei decizii.

3. Zgodnie z odnośnymi postanowieniami Traktatu, Rada, nie później niż do dnia 31 grudnia 1997 r., podejmie decyzję w sprawie wprowadzenia systemu podziału usług pośrednictwa finansowego mierzonych pośrednio (FISIM) opisanych w załączniku I do załącznika A i przyjmie, w miarę potrzeb, niezbędne środki dla jego stosowania.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(17) întrucât decizia referitoare la modul de defalcare a serviciilor de intermediere financiară (SIFIM) urmează să fie luată la o dată ulterioară;

(17) W późniejszym terminie podjęta zostanie decyzja w sprawie sposobu podziału usług pośrednictwa finansowego mierzonych pośrednio (FISIM).

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

întrucât art. 2 alin. (3) din Regulamentul (CE) nr. 2223/96 prevede ca decizia privind repartiţia serviciilor de intermediere financiară măsurate indirect (SIFIM) trebuie să fie luată până cel târziu la 31 decembrie 1997;

artykuł 2 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 2223/96 stanowi, iż decyzja w sprawie wprowadzenia systemu podziału usług pośrednictwa mierzonych pośrednio (FISIM) podjęta zostanie nie później niż dnia 31 grudnia 1997 r.;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

întrucât rezolvarea problemei repartizării de SIFIM va conduce la îmbunătăţiri majore ale metodologiei SEC şi la o comparare mai precisă a nivelurilor produsului intern brut (PIB) în cadrul Uniunii Europene;

rozwiązanie problemu przydziału FISIM powinno doprowadzić do znacznej poprawy metodologii ESA i do zwiększenia wiarygodności dokonywanych wewnątrz Unii Europejskiej porównań poziomów produktu krajowego brutto (PKB);

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

întrucât este recomandabil ca, în cazul unei evaluări pozitive a siguranţei rezultatelor obţinute, Comisia să decidă asupra celei mai potrivite metode de repartiţie a SIFIM;

właściwym jest, że w przypadku pozytywnej oceny wiarygodności otrzymanych wyników Komisja decyduje o najbardziej odpowiedniej metodzie podziału usług FISIM;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

întrucât eficienţa repartiţiei de SIFIM şi a regulilor detaliate de aplicare a acesteia trebuie evaluate prin calcule efectuate de statele membre conform metodelor experimentale descrise în anexa III la prezentul regulament pe parcursul unei perioade de tranziţie suficient de lungă pentru a se constata dacă această repartiţie produce rezultate mai sigure pentru corecta măsurare a activităţii economice respective decât actuala repartiţie zero;

skuteczność podziału usług FISIM i szczegółowe zasady jego wdrażania muszą być oceniane przy pomocy obliczeń przeprowadzanych przez Państwa Członkowskie zgodnie z metodami próbnymi, opisanymi w załączniku III do niniejszego rozporządzenia w okresie próbnym, który powinien być wystarczająco długi, aby sprawdzić, czy podział usług przynosi bardziej wiarygodne wyniki służące prawidłowemu pomiarowi działalności gospodarczej niż obecny, zerowy poziom podziału usług;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

întrucât scopul prezentului regulament este de a introduce principiul de repartiţie a SIFIM şi regulile detaliate de aplicare a acesteia;

celem niniejszego rozporządzenia jest wprowadzenie zasady podziału usług FISIM oraz szczegółowych reguł wdrażania go;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

întrucât este recomandabil să nu se repartizeze SIFIM pentru alte politici comunitare înainte de adoptarea, de către Comisie, a deciziei privind metoda care urmează să fie folosită pentru repartiţia de SIFIM, în caz că rezultatele obţinute vor fi considerate mai sigure;

właściwym jest nieprzeprowadzenie podziału usług FISIM do celów innych polityk Wspólnoty, zanim Komisja nie podejmie decyzji odnośnie do metody, jaka zostanie zastosowana dla podziału usług FISIM, jeżeli uzyskiwane wyniki zostaną ocenione jako bardziej wiarygodne;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  subsidiarităţii (Romanian - Polish) | îmbunătăţiri (Romanian - Polish) | autorităţile (Romanian - Polish)


Users are now asking for help: бита (Macedonian>Tamil) | john (Spanish>Korean) | ay wala (Tagalog>English) | mottai (English>Tamil) | dee (Thai>French) | thymi (French>Spanish) | federbetätigter prüfkontakte (German>English) | sen (>) | aulla (>) | thermostat (French>Spanish) | wust (Czech>German) | nanay (Tagalog>Dutch) | wear (Spanish>English) | t masuk wad (Malay>English) | nadapa english tranlation (Tagalog>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语