Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: bon    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Slovak

Info

(6) Organismul de intervenţie eliberează un bon de ridicare indicând:

6. Intervenčná agentúra vydá príkazy na prevzatie masla zo skladu, obsahujúce:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

b) un bon de livrare care să permită vămuirea produselor de către beneficiar;

b) dodací list umožňujúci adresátovi preclenie tovaru;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

Orice bon de ridicare este eliberat de către organul de intervenţie respectiv, la cererea celui interesat.

Príkazy na odvoz vydáva príslušná intervenčná agentúra na požiadanie zainteresovanej strany.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

"Un bon este valabil pe perioada lunii calendaristice indicate pe bon. Totuşi, preluarea se poate efectua începând cu a douăzecea zi a lunii care precede luna calendaristică indicată pe bon, până în a zecea zi a lunii următoare lunii calendaristice indicate pe bon."

"Poukážka platí po dobu jedného kalendárneho mesiaca, ktorý je na ňom vyznačený. Dodávku však možno uskutočniť v dobe začínajúcej 20. dňom predchádzajúceho mesiaca a končiacej 10. dňom mesiaca, ktorý nasleduje po vyznačenom mesiaci."

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

2. Eliberarea bonului se face pe baza:

2. Doklad sa vydáva podľa:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Anonymous

3. Bonul cuprinde, în special, următoarele indicaţii:

3. Na doklade sa predovšetkým uvedú:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Anonymous

7. Bonul nu dă dreptul la subvenţie decât dacă:

7. Doklad sa neoprávňuje na podporu pokiaľ:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Anonymous

d) luna şi anul pentru care este valabil bonul.

d) mesiac a rok, pre ktorý je platný.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Anonymous

-în celelalte cazuri, data eliberării bonului de livrare de către organismul de intervenţie competent.

-v ostatných prípadoch, dátum vystavenia dodacieho listu kompetentnou intervenčnou agentúrou.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

(c) politica privind posibila revocare a numelor de domenii, inclusiv chestiunea bona vacantia;

c) politiku možného zrušenia doménových mien, vrátane otázky bona vacantia;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

au utilizat anterior un medicament pe bază de proteină morfogenetică osoasă (bone morphogenetic protein BMP);
http://www.emea.europa.eu/

ktorí už v minulosti boli vystavení pôsobeniu akéhokoľvek preparátu morfogenetického proteínu kostného tkaniva (BMP);
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

a) cuprinde o atestare din partea beneficiarului prin care se certifică achiziţionarea efectivă a cantităţii de unt şi preluarea acesteia pe baza bonului;

a) obsahuje osvedčenie príjemcu potvrdzujúce, že množstvo masla bolo skutočne kúpené a že jeho dodávka bola prevzatá prostredníctvom dokladu; alebo

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

b) este însoţit de o copie a facturii achitate sau a bonului de livrare, vizate de beneficiar.

b) je sprevádzaný duplikátom potvrdenej faktúry alebo dodacieho listu, podpísaného príjemcom.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

5. Bonul este valabil pentru luna calendaristică pe care o indică; preluarea trebuie efectuată în timpul lunii respective.

5. Doklad je platný pre kalendárny mesiac na ňom uvedený; dodávka sa musí uskutočniť v priebehu tohto mesiaca.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  calendaristică (Romanian - Slovak) | morfogenetică (Romanian - Slovak)


Users are now asking for help: marktwirtschaftsländern (English>Maltese) | trainerleitfaden (German>French) | städtebaulichen (German>French) | newrodeġenerattivi (Maltese>English) | aristocracy (English>Indonesian) | abomination (French>Turkish) | transgressent (French>Thai) | foebindelse (Danish>English) | in reference to your letter dated yesterday (English>French) | scoured (English>French) | vorpommernwirtschaftsministerium (Danish>German) | esox (English>Dutch) | achèterons (French>Turkish) | nahverkersgesellschaft (Danish>Finnish) | erfüllungsort (German>Portuguese)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语