Results for desăvîrşit translation from Romanian to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

Spanish

Info

Romanian

desăvîrşit

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Spanish

Info

Romanian

voi fiţi dar desăvîrşiţi, după cum şi tatăl vostru cel ceresc este desăvîrşit.

Spanish

sed, pues, vosotros perfectos, como vuestro padre que está en los cielos es perfecto

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

văd că tot ce este desăvîrşit are margini: poruncile tale însă sînt fără margini.

Spanish

a todo lo perfecto le veo límite, pero tu mandamiento es sobremanera amplio

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dar cînd va veni ce este desăvîrşit, acest ,,în parte`` se va sfîrşi.

Spanish

pero cuando venga lo que es perfecto, entonces lo que es en parte será abolido

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

pentruca omul lui dumnezeu să fie desăvîrşit şi cu totul destoinic pentru orice lucrare bună.

Spanish

a fin de que el hombre de dios sea perfecto, enteramente capacitado para toda buena obra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ucenicul nu este mai pe sus de învăţătorul lui; dar orice ucenic desăvîrşit va fi ca învăţătorul lui.

Spanish

el discípulo no es superior a su maestro, pero cualquiera que es plenamente instruido será como su maestro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

Ţinutul tău este în inima mărilor, şi cei ce te-au zidit te-au făcut desăvîrşit de frumos.

Spanish

en el corazón de los mares están tus fronteras; los que te construyeron hicieron completa tu hermosura

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

de aceea şi poate să mîntuiască în chip desăvîrşit pe cei ce se apropie de dumnezeu prin el, pentrucă trăieşte pururea ca să mijlocească pentru ei.

Spanish

por esto también puede salvar por completo a los que por medio de él se acercan a dios, puesto que vive para siempre para interceder por ellos

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dar răbdarea trebuie să-şi facă desăvîrşit lucrarea, pentruca să fiţi desăvîrşiţi, întregi, şi să nu duceţi lipsă de nimic.

Spanish

pero que la paciencia tenga su obra completa para que seáis completos y cabales, no quedando atrás en nada

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

Şi după ce a fost făcut desăvîrşit, s'a făcut pentru toţi cei ce -l ascultă, urzitorul unei mîntuiri vecinice,

Spanish

y habiendo sido perfeccionado, llegó a ser autor de eterna salvación para todos los que le obedecen

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

căci legea n'a făcut nimic desăvîrşit-şi pe de alta, se pune în loc o nădejde mai bună, prin care ne apropiem de dumnezeu.

Spanish

porque la ley no perfeccionó nada. sin embargo, se introduce una esperanza mejor, por la cual nos acercamos a dios

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dar hristos a venit ca mare preot al bunurilor viitoare, a trecut prin cortul acela mai mare şi mai desăvîrşit, care nu este făcut de mîni, adică nu este din zidirea aceasta;

Spanish

pero estando ya presente cristo, el sumo sacerdote de los bienes que han venido, por medio del más amplio y perfecto tabernáculo no hecho de manos, es decir, no de esta creación

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

nu că am şi cîştigat premiul, sau că am şi ajuns desăvîrşit; dar alerg înainte, căutînd să -l apuc, întrucît şi eu am fost apucat de hristos isus.

Spanish

no quiero decir que ya lo haya alcanzado, ni que haya llegado a la perfección; sino que prosigo a ver si alcanzo aquello para lo cual también fui alcanzado por cristo jesús

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

,,dacă vrei să fii desăvîrşit``, i -a zis isus, ,,du-te de vinde ce ai, dă la săraci, şi vei avea o comoară în cer! apoi vino, şi urmează-mă.``

Spanish

le dijo jesús: --si quieres ser perfecto, anda, vende tus bienes y dalo a los pobres; y tendrás tesoro en el cielo. y ven; sígueme

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,107,441 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK