Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Пусть проклянет их Аллах неверие, мало они веруют!
allah heeft hen verloekts vanwege hun ongeloof. weinigen zijn het daarom die geloven.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Да! Пусть проклянет их Аллах неверие, мало они веруют!
maar god heeft hen om hun ongeloof vervloekt, en slechts weinigen hebben geloofd.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Аллах разгневается на него, проклянет его и приготовит ему великие мучения.
en allah is woedend op hem en allah vervloekt hem en hij bereidt voor hem een geweldige bestraffing voor.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
а также пятая клятва в том, что да проклянет его Аллах, если он лжет.
en bij de vijfde maal zal hij gods vloek over zich inroepen, indien hij een leugenaar is.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Тех, которые оскорбят Бога и посланника Его, Бог проклянет и в настоящем и в будущем веке и приготовит им посрамительную казнь.
voorwaar, degenen die allah en zijn boodschapper beledigen: allah zal hen vervloeken in deze wereld en in het hiernamaals en hij zai voor hen een vernederende bestraffing bereiden.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Тех, которые скрывают ниспосланные Нами ясные указания и руководство к правоте, после того как Мы это изъяснили в этом писании, тех проклянет Бог и проклянут проклинающие,
voorwaar, zij die verbergen wat wij hebben neergezonden van de duidelijke bewijzen en de leiding, nadat wij die aan de mensen hebben duidelijk gemaakt in de schrift: zij zijn degenen die allah vervloekt en die vervloekers vervloeken.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Воистину, тех, которые скрывают ниспосланные Нами ясные знамения и верное руководство после того, как Мы разъяснили это людям в Писании, проклянет Аллах и проклянут проклинающие,
voorwaar, zij die verbergen wat wij hebben neergezonden van de duidelijke bewijzen en de leiding, nadat wij die aan de mensen hebben duidelijk gemaakt in de schrift: zij zijn degenen die allah vervloekt en die vervloekers vervloeken.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
А если кто убьет верующего по умыслу, то возмездие ему - ад, где пребудет он вечно. Аллах разгневается на него, проклянет его и уготовит ему великое наказание.
maar hij, die een geloovige opzettelijk doodt, zal met de hel gestraft worden; eeuwig zal hij daarin verblijven, en god zal toornig tegen hem zijn; hij zal hem vervloeken en eene groote straf voor hem bereiden.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Если же кто-либо убьет верующего преднамеренно, то возмездием ему будет Геенна, в которой он пребудет вечно. Аллах разгневается на него, проклянет его и приготовит ему великие мучения.
maar hij, die een geloovige opzettelijk doodt, zal met de hel gestraft worden; eeuwig zal hij daarin verblijven, en god zal toornig tegen hem zijn; hij zal hem vervloeken en eene groote straf voor hem bereiden.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Поистине, те, которые скрывают то, что Мы ниспослали из ясных знамений прямого руководства после того, как Мы разъяснили это людям в писании, - этих проклянет Аллах и проклянут проклинающие,
voorwaar, zij die verbergen wat wij hebben neergezonden van de duidelijke bewijzen en de leiding, nadat wij die aan de mensen hebben duidelijk gemaakt in de schrift: zij zijn degenen die allah vervloekt en die vervloekers vervloeken.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Поистине, те, которые скрывают то, что Мы ниспослали из ясных знамений и (прямого) руководства [знания, которое необходимо для того, чтобы идти верным путем] после того, как Мы разъяснили [раскрыли] это (всем) людям в Писании [во всех писаниях, которые Аллах давал людям], – тех проклянет Аллах [удалит от Своего милосердия] и проклянут их проклинающие [будут просить на них проклятие Аллаха],
voorwaar, zij die verbergen wat wij hebben neergezonden van de duidelijke bewijzen en de leiding, nadat wij die aan de mensen hebben duidelijk gemaakt in de schrift: zij zijn degenen die allah vervloekt en die vervloekers vervloeken.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: