Results for проклянет translation from Russian to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

Dutch

Info

Russian

проклянет

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Dutch

Info

Russian

Пусть проклянет их Аллах неверие, мало они веруют!

Dutch

allah heeft hen verloekts vanwege hun ongeloof. weinigen zijn het daarom die geloven.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Да! Пусть проклянет их Аллах неверие, мало они веруют!

Dutch

maar god heeft hen om hun ongeloof vervloekt, en slechts weinigen hebben geloofd.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Аллах разгневается на него, проклянет его и приготовит ему великие мучения.

Dutch

en allah is woedend op hem en allah vervloekt hem en hij bereidt voor hem een geweldige bestraffing voor.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

а также пятая клятва в том, что да проклянет его Аллах, если он лжет.

Dutch

en bij de vijfde maal zal hij gods vloek over zich inroepen, indien hij een leugenaar is.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Тех, которые оскорбят Бога и посланника Его, Бог проклянет и в настоящем и в будущем веке и приготовит им посрамительную казнь.

Dutch

voorwaar, degenen die allah en zijn boodschapper beledigen: allah zal hen vervloeken in deze wereld en in het hiernamaals en hij zai voor hen een vernederende bestraffing bereiden.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Тех, которые скрывают ниспосланные Нами ясные указания и руководство к правоте, после того как Мы это изъяснили в этом писании, тех проклянет Бог и проклянут проклинающие,

Dutch

voorwaar, zij die verbergen wat wij hebben neergezonden van de duidelijke bewijzen en de leiding, nadat wij die aan de mensen hebben duidelijk gemaakt in de schrift: zij zijn degenen die allah vervloekt en die vervloekers vervloeken.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Воистину, тех, которые скрывают ниспосланные Нами ясные знамения и верное руководство после того, как Мы разъяснили это людям в Писании, проклянет Аллах и проклянут проклинающие,

Dutch

voorwaar, zij die verbergen wat wij hebben neergezonden van de duidelijke bewijzen en de leiding, nadat wij die aan de mensen hebben duidelijk gemaakt in de schrift: zij zijn degenen die allah vervloekt en die vervloekers vervloeken.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

А если кто убьет верующего по умыслу, то возмездие ему - ад, где пребудет он вечно. Аллах разгневается на него, проклянет его и уготовит ему великое наказание.

Dutch

maar hij, die een geloovige opzettelijk doodt, zal met de hel gestraft worden; eeuwig zal hij daarin verblijven, en god zal toornig tegen hem zijn; hij zal hem vervloeken en eene groote straf voor hem bereiden.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Если же кто-либо убьет верующего преднамеренно, то возмездием ему будет Геенна, в которой он пребудет вечно. Аллах разгневается на него, проклянет его и приготовит ему великие мучения.

Dutch

maar hij, die een geloovige opzettelijk doodt, zal met de hel gestraft worden; eeuwig zal hij daarin verblijven, en god zal toornig tegen hem zijn; hij zal hem vervloeken en eene groote straf voor hem bereiden.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Поистине, те, которые скрывают то, что Мы ниспослали из ясных знамений прямого руководства после того, как Мы разъяснили это людям в писании, - этих проклянет Аллах и проклянут проклинающие,

Dutch

voorwaar, zij die verbergen wat wij hebben neergezonden van de duidelijke bewijzen en de leiding, nadat wij die aan de mensen hebben duidelijk gemaakt in de schrift: zij zijn degenen die allah vervloekt en die vervloekers vervloeken.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Поистине, те, которые скрывают то, что Мы ниспослали из ясных знамений и (прямого) руководства [знания, которое необходимо для того, чтобы идти верным путем] после того, как Мы разъяснили [раскрыли] это (всем) людям в Писании [во всех писаниях, которые Аллах давал людям], – тех проклянет Аллах [удалит от Своего милосердия] и проклянут их проклинающие [будут просить на них проклятие Аллаха],

Dutch

voorwaar, zij die verbergen wat wij hebben neergezonden van de duidelijke bewijzen en de leiding, nadat wij die aan de mensen hebben duidelijk gemaakt in de schrift: zij zijn degenen die allah vervloekt en die vervloekers vervloeken.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,800,951 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK