Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Он был первым бутанцем, поехавшим учиться в США, где в 1959 году закончил Корнелльский университет.
he became the first bhutanese to study in the united states attending cornell university, which he graduated from in 1959.
Николс возвратился в США в 1931 году и поступил в Корнелльский университет, где получил степень бакалавра в гражданском строительстве.
"nichols returned to the united states in 1931 and went to cornell university, where he received a bachelor's degree in civil engineering.
Грубель закончила hun school of princeton в Принстоне, штат Нью-Джерси в 2002 году и корнелльский университет в 2006 году.
greubel graduated from the hun school of princeton in princeton, new jersey in 2002 and cornell university in 2006.
В 1963 году пришёл работать в Корнелльский университет на физический факультет в качестве ассистент-профессора, став в 1970 году полным профессором.
he joined cornell university in 1963 in the department of physics as a junior faculty member, becoming a full professor in 1970.
Он усердно учился и смог поступить в колледж - Корнелльский университет, где он встретил других африканцев, не беженцев, а состоятельных студентов-иностранцев
he kept his head in the books, and made it to college - to cornell university, where he met other africans, who weren’t refugees, but wealthy international student
В 1965 году он вернулся в Корнелльский университет, где стал профессором, одним из основателей и первым деканом факультета информатики (один из старейших факультетов информатики в мире).
at cornell, he was one of founders and the first chairman of its computer science department (which was one of the first computer science departments in the world).
Когда почётный профессор биологической и экологической инженерии Корнелльского университета Луис Олбрайт (louis albright) углубился в изучение статистических данных, он обнаружил, что сельское хозяйство в закрытых системах очень дорогостоящее и энергоёмкое, при этом далёко не во всех широтах данную проблему можно решить при помощи солнечной или ветровой энергии
when louis albright, an emeritus professor of biological and environmental engineering at cornell university, dug into the numbers, he discovered that closed-system farming is expensive, energy intensive and, at some latitudes, unlikely to survive on solar or wind power