Results for ободряет translation from Russian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

French

Info

Russian

ободряет

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

French

Info

Russian

Реакция населения на эту деятельность ободряет.

French

la réponse des populations locales est encourageante.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мы воздаем должное позиции Австралии. Она нас весьма ободряет.

French

nous remercions l'australie de sa position, qui nous a fortement encouragés.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Нас ободряет приверженность и чувство цели у руководства этих новых институтов.

French

l'engagement et la détermination des dirigeants de ces nouvelles institutions sont pour nous encourageants.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В этой связи ободряет щедрость доноров, о которой свидетельствует рост финансирования.

French

À cet égard, il est encourageant de noter que la générosité des donateurs se manifeste par le biais de contributions qui ne cessent d'augmenter.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Нас также весьма ободряет поддержка, исходящая от индийцев, проживающих за рубежом.

French

nous avons été aussi vivement encouragés par l'appui massif des indiens de l'étranger.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Нас ободряет проявленное делегациями растущее ощущение подъема, а также чувство гибкости и решимости.

French

nous sommes encouragés par le sens croissant de l'élan imprimé et par la flexibilité et la détermination dont font preuve les délégations.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Нас ободряет решимость мирового сообщества поддерживать процессы национального примирения и миростроительства в соседней с нами стране.

French

nous constatons avec enthousiasme que la communauté internationale se montre résolue à soutenir les processus de réconciliation nationale et de consolidation de la paix chez notre voisin.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Италия целиком и полностью ободряет такую стратегию, так как это элемент содействия национальной самостоятельности развивающихся стран.

French

c'est une stratégie que l'italie approuve de tout cœur, car elle s'inscrit dans une volonté des pays en développement de promouvoir la prise en main au niveau national.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

52. Ободряет тот факт, что в настоящее время стороны более активно работают в Политической комиссии по прекращению огня.

French

il est encourageant de constater qu'à l'heure actuelle, les parties prennent une part plus active aux travaux de la commission politique du cessez-le-feu.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Наконец, позвольте мне присоединиться ко многим другим, кто поддерживает и ободряет Генерального секретаря и Верховного комиссара по правам человека.

French

enfin, permettez-moi de me joindre à tous ceux qui ont offert leur soutien et leur encouragement au secrétaire général et au haut commissaire aux droits de l'homme.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мы воздаем ему должное за это решение. Мою делегацию также ободряет взятое им обязательство дать возможность Рабочей группе продолжить свою работу в начале 2000 года.

French

elle le félicite de sa décision, elle est également encouragée par sa décision de laisser le groupe de travail poursuivre ses travaux au début de l'année prochaine.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мы намерены сохранить нашу приверженность нашему общему партнерству в целях развития, и нас ободряет чувство причастности, выраженное нашими партнерами, НРС.

French

nous avons l'intention de maintenir notre engagement de partenariat commun pour le développement, et la prise en main par nos partenaires, les pays les moins avancés, est pour nous un motif d'encouragement.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В этой области был достигнут заметный прогресс, который ободряет, однако предстоит еще проделать очень большую работу в этом направлении на международном, региональном и национальном уровнях.

French

il est encourageant de noter que bien des progrès ont été accomplis dans ce domaine, mais il reste encore beaucoup à faire à l'échelle internationale, régionale et nationale.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Меня ободряет и радует полная поддержка, которую мы получаем от заместителя Генерального секретаря Дханапалы, что имеет критически важное значение для расширения возможностей согласования точек зрения и осуществления совместных действий Организации Объединенных Наций и ОЗХО.

French

je suis encouragé par l'appui du secrétaire général adjoint dhanapala - que je remercie - un appui vital pour accroître le nombre des domaines de convergence et des actions communes entre l'onu et l'oiac.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Нас ободряет повышенное внимание, которое было уделено этим проблемам на недавней конференции в Бонне, и мы приветствуем конструктивные итоги только что завершившейся в Марракеше конференции по таким важным вопросам, как обеспечение соблюдения принятых решений.

French

nous sommes encouragés par l'attention renouvelée accordée à ces questions à la conférence qui s'est tenue récemment à bonn, et nous nous félicitons des résultats positifs obtenus à la conférence qui vient de se tenir à marrakech, notamment pour ce qui est de la question importante du respect des engagements pris.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Поэтому нас радует и ободряет актуальная роль, которую система Организации Объединенных Наций и международное сообщество играют в определении действий, которые следует предпринять для решения проблемы наземных мин во многих развивающихся странах, в том числе в Мозамбике.

French

nous sommes donc heureux et encouragés de noter le rôle utile joué par le système des nations unies et la communauté internationale s'agissant de définir les mesures à prendre pour s'attaquer au problème des mines terrestres dans de nombreux pays en développement, dont le mozambique.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Нас ободряет также то, что значительное число государств оказали свою полную поддержку Соглашению об осуществлении положений Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 года, которые касаются сохранения трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб и управления ими, принятому в августе 1995 года.

French

nous sommes également encouragés par le fait qu'un nombre important d'États ont appuyé sans réserve l'accord aux fins de l'application des dispositions de la convention sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs, qui a été adopté en août 1995.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

57. Г-жа Джахангир (Специальный докладчик по вопросу о свободе религии или убеждений) говорит, что ее ободряет поддержка, выраженная в отношении ее мандата, поскольку свобода религии или убеждений является основным вопросом в области прав человека.

French

mme jahangir (rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction) dit être encouragée par le soutien exprimé à l'égard de son mandat, car la liberté de religion ou de conviction est une question qui est au cœur des droits de l'homme.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,738,938 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK