Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Он убил его.
il l'a tué.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Зачем он убил его?
pourquoi l'a-t-il tué?
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Он убил гуся по глупости.
il a tué l'oie comme un imbécile.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Он убил меня одним словом.
il m'a tué d'un mot.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
И он убил его и оказался в числе потерпевших урон.
il le tua donc et devint ainsi du nombre des perdants.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Считалось, что он убил израильского военнослужащего и несколько палестинцев.
il aurait tué un soldat israélien et plusieurs palestiniens.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Они продолжили путь, пока не встретили мальчика, и он убил его.
puis ils partirent tous deux; et quand ils eurent rencontré un enfant, [l'homme] le tua.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Зеле сказал Группе, что он убил одного слона, но что слоновые бивни были украдены.
zélé a dit au groupe d'experts qu'il n'avait tué qu'un éléphant mais que l'ivoire avait été volé.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Душа подтолкнула его на убийство своего брата, и он убил его и оказался одним из потерпевших убыток.
son âme l'incita à tuer son frère. il le tua donc et devint ainsi du nombre des perdants.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Он убил своего брата и стал для Аллаха из потерпевших убыток. Ведь он потерял свою веру и своего брата.
il le tua donc et devint ainsi du nombre des perdants.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Его страсть увлекла его к убийству брата своего: он убил его, и явился в числе несчастных.
son âme l'incita à tuer son frère. il le tua donc et devint ainsi du nombre des perdants.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Затем он убил мать -- Мири Охану, которой было 40 лет, и ее дочь Яэл Охану, которой было 11 лет.
il a ensuite assassiné une mère et sa fille, miri et yael ohana, âgées respectivement de 40 ans et de 11 ans.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
В сентябре 1992 года он убил двух мусульман (один из них был ходжа) и трех сербов и покушался на жизнь хорватской женщины.
en septembre 1992, d. a. a assassiné deux musulmans (l'un d'entre eux était un khoja), trois serbes et tenté d'assassiner une croate.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Он убил ее>>. Третья женщина, которая также была там, заявила, что ее изнасиловали точно таким же образом.
le soldat l'a tuée. >> la troisième femme présente a également déclaré qu'elle avait été violée de la même façon.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Во время предварительного следствия в присутствии адвоката г-н Хусейнов описал, каким образом он убил двух из потерпевших, и признал свою вину.
au cours de l'instruction et en présence d'un avocat, m. khuseynov a indiqué comment il avait tué deux des victimes et il a plaidé coupable.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:
36. За 25 лет после регистрации первых случаев СПИДа он убил более 25 млн. человек, оставил сиротами 15 млн. детей и обострил проблемы голода и нищеты.
au cours des 25 années écoulées depuis que les premiers cas ont été signalés, le sida a tué plus de 25 millions de personnes, fait plus de 15 millions d'orphelins et aggravé les problèmes de la faim et de la pauvreté.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Хотя личность и местонахождение убийцы известны и впоследствии он убил, по крайней мере, еще одного человека, он по-прежнему находится на свободе;
bien que l'on connaisse l'identité de l'assassin et le lieu où il se trouve et bien que, depuis lors, il ait tué au moins une autre personne, il est toujours en liberté;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Душа ж его (под тяжестью дурных) страстей К убийству брата побудила - И он убил его и стал средь тех, Кто обречен на тяжкую потерю.
son âme l'incita à tuer son frère. il le tua donc et devint ainsi du nombre des perdants.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
3.4 Он утверждает, что свою жену он убил лишь для того, чтобы защитить своих детей, и поэтому он не должен был бы быть осужден, ибо осуждение сопряжено с нарушением пункта 2 статьи 14 Пакта.
3.4 l'auteur affirme qu'il a tué sa femme uniquement pour protéger ses enfants et que par conséquent il n'aurait pas dû être condamné, cette condamnation constituant une violation du paragraphe 2 de l'article 14 du pacte.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
После своего ареста автор предположительно признался одному из следователей в том, что он убил К.С., заявив при этом, что выстрел произошел случайно, и указал тайник, где были спрятаны орудия убийства и драгоценности.
après son arrestation, l'auteur aurait avoué à l'un des enquêteurs avoir tué c. s., déclarant que le coup était parti accidentellement, et aurait révélé l'endroit où il avait caché l'arme du crime et les bijoux.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: