Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
И жил Авраам в земле Филистимской, как странник, дни многие.
abraham séjourna longtemps dans le pays des philistins.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Странник не ночевал на улице; двери мои я отворял прохожему.
si l`étranger passait la nuit dehors, si je n`ouvrais pas ma porte au voyageur;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Иль (странник) тот, кто близ селенья проходил, Разрушенного до единой кровли.
ou comme celui qui passait par un village désert et dévasté: «comment allah va-t-il redonner la vie à celui-ci après sa mort?» dit-il.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
и пришел к богатому человеку странник, и тот пожалел взять из своих овец или волов, чтобы приготовить обед для странника, который пришел к нему, а взял овечку бедняка и приготовил ее для человека, который пришел к нему.
un voyageur arriva chez l`homme riche. et le riche n`a pas voulu toucher à ses brebis ou à ses boeufs, pour préparer un repas au voyageur qui était venu chez lui; il a pris la brebis du pauvre, et l`a apprêtée pour l`homme qui était venu chez lui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
11. Г-н КЬЕРУМ отмечает, что здоровье относится к числу вызывающих озабоченность вопросов, которые изучаются при рассмотрении ситуации в развивающихся странах, в которых констатируется, что показатели, касающиеся определенных групп населения, таких, как странники или просители убежища, являются гораздо более низкими по сравнению с остальной частью населения.
11. m. kjaerum note que la santé figure parmi les sujets de préoccupation qui sont évoqués lors de l'examen de la situation dans des pays développés où l'on constate que les indicateurs concernant certains groupes comme les gens du voyage ou les demandeurs d'asile sont nettement moins bons que ceux du reste de la population.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: