Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Давно
molto tempo fa
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Я так давно не видела тебя.
non ti vedevo da tanto.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Как давно...
come da tempo....
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Давно ли?
da quanto tempo siete qui?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Воспроизведённые давно
non riprodotte recentemente
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Я видела сон.
ho fatto un sogno.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Левин спросил, давно ли она видела Долли.
levin domandò se era molto che ella non vedeva dolly.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
-- Давно собирался.
— mi preparavo da molto tempo.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Давно не проявляется
non più applicabile
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Мы так давно ждали.
ti aspettavamo da tempo.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
-- Да, сон, -- сказала она. -- Давно уж я видела этот сон.
— già, un sogno — diceva lei. — da tempo ho spesso questo sogno.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
-- Но если я сама видела?
— ma se ho visto con i miei occhi?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Не видела и не слышала.
non ho visto e sentito niente.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
-- Да ведь я ее давно знаю.
— ma io la conosco da tempo.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
-- Ты давно не была у них?
— È da molto che manchi da loro?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Мы давно не слышали друг друга
lavoro
Last Update: 2021-05-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Она не видела своего мужа 2 года.
non vede il marito da due anni.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Их много из времен давно ушедших
molti tra gli antichi,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
-- Вы, впрочем, уже давно собираетесь.
— voi, del resto, vi preparate da un pezzo.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Мы уже давно- облагодетельствовали Мусу и Харуна.
già colmammo di favore mosè e aronne,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: