You searched for: отряд [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Russian |
Latin |
Info |
И вышел передовой отряд Филистимский к переправе Михмасской.
|
egressa est autem statio Philisthim ut transcenderet in Machma
|
Last Update: 2012-05-04 |
Давид был тогда в укрепленном месте, а отряд Филистимлян – в Вифлееме.
|
et David erat in praesidio porro statio Philisthinorum tunc erat in Bethlee
|
Last Update: 2012-05-04 |
другой отряд направился по дороге Вефоронской, а третий направился по дороге к границе долины Цевоим, к пустыне.
|
porro alius ingrediebatur per viam Bethoron tertius autem verterat se ad iter termini inminentis valli Seboim contra desertu
|
Last Update: 2012-05-04 |
Гаал опять говорил и сказал: вот, народ спускается с возвышенности, и один отряд идет от дуба Меонним.
|
rursumque Gaal ait ecce populus de umbilico terrae descendit et unus cuneus venit per viam quae respicit quercu
|
Last Update: 2012-05-04 |
Итак Иуда, взяв отряд воинов и служителей от первосвященников и фарисеев, приходит туда с фонарями и светильниками и оружием.
|
Iudas ergo cum accepisset cohortem et a pontificibus et Pharisaeis ministros venit illuc cum lanternis et facibus et armi
|
Last Update: 2012-05-04 |
Между тем Иеровоам послал отряд в засаду с тыла им, так что сам он был впереди Иудеев, а засада позади их.
|
haec illo loquente Hieroboam retro moliebatur insidias cumque ex adverso hostium staret ignorantem Iudam suo ambiebat exercit
|
Last Update: 2012-05-04 |
Когда весь Израиль услышал, что разбил Саул охранный отряд Филистимский и что Израиль сделался ненавистным для Филистимлян, то народ собрался к Саулу в Галгал.
|
et universus Israhel audivit huiuscemodi famam percussit Saul stationem Philisthinorum et erexit se Israhel adversum Philisthim clamavit ergo populus post Saul in Galgal
|
Last Update: 2012-05-04 |
И разбил Ионафан охранный отряд Филистимский, который был в Гиве; и услышали об этом Филистимляне, а Саул протрубил трубою по всей стране, возглашая: дауслышат Евреи!
|
et percussit Ionathan stationem Philisthim quae erat in Gabaa quod cum audissent Philisthim Saul cecinit bucina in omni terra dicens audiant Hebrae
|
Last Update: 2012-05-04 |
После того ты придешь на холм Божий, где охранный отряд Филистимский; и когда войдешь там в город, встретишь сонм пророков, сходящих с высоты, и пред ними псалтирь и тимпан, и свирель и гусли, и они пророчествуют;
|
post haec venies in collem Domini ubi est statio Philisthinorum et cum ingressus fueris ibi urbem obviam habebis gregem prophetarum descendentium de excelso et ante eos psalterium et tympanum et tibiam et citharam ipsosque prophetante
|
Last Update: 2012-05-04 |
Еще он говорил, как приходит другой и сказывает: Халдеи расположились тремя отрядами и бросились на верблюдов и взяли их, а отроков поразили острием меча; и спасся только я один, чтобы возвестить тебе.
|
sed et illo adhuc loquente venit alius et dixit Chaldei fecerunt tres turmas et invaserunt camelos et tulerunt eos necnon et pueros percusserunt gladio et ego fugi solus ut nuntiarem tib
|
Last Update: 2012-05-04 |
Было у Озии и войско, выходившее на войну отрядами, по счету в списке их, составленном рукою Иеиела писца и Маасеи надзирателя, под предводительством Ханании, одного из главных сановников царских.
|
fuit autem exercitus bellatorum eius qui procedebant ad proelia sub manu Hiehihel scribae Maasiaeque doctoris et sub manu Ananiae qui erat de ducibus regi
|
Last Update: 2012-05-04 |
Сирияне однажды пошли отрядами и взяли в плен из земли Израильской маленькую девочку, и она служила жене Неемановой.
|
porro de Syria egressi fuerant latrunculi et captivam duxerant de terra Israhel puellam parvulam quae erat in obsequio uxoris Naama
|
Last Update: 2012-05-04 |
В один день сказал Ионафан, сын Саулов, слуге оруженосцу своему: ступай, перейдем к отряду Филистимскому, что на той стороне. А отцу своему не сказал об этом .
|
et accidit quadam die ut diceret Ionathan filius Saul ad adulescentem armigerum suum veni et transeamus ad stationem Philisthim quae est trans locum illum patri autem suo hoc ipsum non indicavi
|
Last Update: 2012-05-04 |
Между тем как Авимелех и отряды, бывшие с ним, приступили и стали у ворот городских, другие два отряда напали на всех, бывших в поле, и убивали их.
|
cum cuneo suo obpugnans et obsidens civitatem duae autem turmae palantes per campum adversarios sequebantu
|
Last Update: 2012-05-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: предводительством (Russian - Latin) | первосвященников (Russian - Latin) | светильниками (Russian - Latin)
Users are now asking for help: bunga melati 6 (French>English) | kubicka (English>Hungarian) | gomawo (Korean>English) | lessons learned (English>Italian) | battered (English>Welsh) | you are kidding me ? (English>Italian) | există (Romanian>Slovenian) | oligozaharidelor (Romanian>Spanish) | 1,575 (English>Polish) | contrectare (Latin>French) | que dia vamos viajar (Portuguese>Spanish) | wertsicherung (German>Italian) | prehĺtaní (Slovak>English) | may be it will help you figure (English>French) | equipment (English>Russian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语