Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: по вкусу    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Norwegian

Info

Список стран по населению

Folketall

Last Update: 2012-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Исаак любил Исава, потому что дичь его была по вкусу его, а Ревекка любила Иакова.
Genesis 25.28

Og Isak holdt mest av Esau, for han var glad i vilt; men Rebekka holdt mest av Jakob.
Genesis 25.28

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

И сели рядами, по сто и по пятидесяти.
Mark 6.40

Og de satte sig ned, hop ved hop, somme på hundre og somme på femti.
Mark 6.40

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Воздаяние делающему вменяется не по милости, но по долгу.
Romans 4.4

men den som har gjerninger, ham tilregnes lønnen ikke av nåde, men som skyldighet;
Romans 4.4

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Сынов Мерариных по родам их, по семействам их исчисли,
Numbers 4.29

Meraris barn skal du mønstre efter deres ætter og familier.
Numbers 4.29

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

по ревности – гонитель Церкви Божией, по правде законной – непорочный.
Philippians 3.6

i nidkjærhet en forfølger av menigheten, i rettferdighet efter loven ulastelig.
Philippians 3.6

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

народ ходил и собирал ее, и молол в жерновах или толок в ступе, и варил в котле, и делал из нее лепешки; вкусже ее подобен был вкусу лепешек с елеем.
Numbers 11.8

Folket løp hit og dit og sanket og malte den på håndkvern eller støtte den i morter og kokte den i gryter eller bakte kaker av den, og den smakte som oljekake.
Numbers 11.8

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Это сыновья Симовы по племенам их, по языкам их, в землях их, по народам их.
Genesis 10.31

Dette var Sems barn efter sine ætter, med sine tungemål, i sine land, i sine folkeslag.
Genesis 10.31

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

ничего не делайте по любопрению или по тщеславию, но по смиренномудрию почитайте один другого высшим себя.
Philippians 2.3

ikke gjør noget av trettesyke eller lyst til tom ære, men i ydmykhet akter hverandre høiere enn eder selv,
Philippians 2.3

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

А сыны Израилевы прошли по суше среди моря: воды были имстеною по правую и по левую сторону.
Exodus 14.29

Men Israels barn gikk på det tørre midt igjennem havet, og vannet stod som en mur på deres høire og på deres venstre side.
Exodus 14.29

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ибо если по закону наследство, то уже не по обетованию; но Аврааму Бог даровал оное по обетованию.
Galatians 3.18

For får en arven ved lov, da får en den ikke lenger ved løfte; men Gud har gitt Abraham den ved løfte.
Galatians 3.18

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Сынов Манассии по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
Numbers 1.34

efterkommerne av Manasses sønner, opskrevet efter sine ætter og familier, med sine navn, fra tyveårsalderen og opover, alle som kunde dra ut i krig,
Numbers 1.34

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Сынов Вениамина по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
Numbers 1.36

Efterkommerne av Benjamins sønner, opskrevet efter sine ætter og familier, med sine navn, fra tyveårsalderen og opover, alle som kunde dra ut i krig,
Numbers 1.36

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Сынов Гада по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
Numbers 1.24

Efterkommerne av Gads sønner, opskrevet efter sine ætter og familier, med sine navn, fra tyveårsalderen og opover, alle som kunde dra ut i krig,
Numbers 1.24

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Сынов Иссахара по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
Numbers 1.28

Efterkommerne av Issakars sønner, opskrevet efter sine ætter og familier, med sine navn, fra tyveårsalderen og opover, alle som kunde dra ut i krig,
Numbers 1.28

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Сынов Иуды по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
Numbers 1.26

Efterkommerne av Judas sønner, opskrevet efter sine ætter og familier, med sine navn, fra tyveårsalderen og opover, alle som kunde dra ut i krig,
Numbers 1.26

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Сынов Завулона по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
Numbers 1.30

Efterkommerne av Sebulons sønner, opskrevet efter sine ætter og familier, med sine navn, fra tyveårsalderen og opover, alle som kunde dra ut i krig,
Numbers 1.30

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Если же священник увидит, что язва не распространилась по одежде, или по основе, или по утоку, или по какой бы то ни было кожаной вещи,
Leviticus 13.53

Men dersom presten, når han ser på det, finner at flekkene ikke har bredt sig ut på klæsplagget eller på renningen eller på isletten eller på det som er gjort av skinn, hvad det nu kan være,
Leviticus 13.53

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Сынов Иосифа, сынов Ефрема по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
Numbers 1.32

Josefs barn: Efterkommerne av Efra'ims sønner, opskrevet efter sine ætter og familier, med sine navn, fra tyveårsalderen og opover, alle som kunde dra ut i krig,
Numbers 1.32

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

но видим, что за претерпение смерти увенчан славою и честью Иисус, Который не много был унижен пред Ангелами, дабы Ему, по благодати Божией, вкусить смерть за всех.
Hebrews 2.9

men den som var gjort lite ringere enn englene, Jesus, ham ser vi, fordi han led døden, kronet med herlighet og ære, forat han ved Guds nåde skulde smake døden for alle.
Hebrews 2.9

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  распространилась (Russian - Norwegian) | смиренномудрию (Russian - Norwegian) | претерпение (Russian - Norwegian) | наследство (Russian - Norwegian)


Users are now asking for help: perpendicularmente (Spanish>Hebrew) | openoffice (English>Russian) | spolupráci (Czech>Swedish) | perpejana (Spanish>Hebrew) | perorar (Spanish>Hebrew) | o maron (Italian>English) | perorata (Spanish>Hebrew) | perpalo (Spanish>Hebrew) | geofysisk mätning (Swedish>English) | seguranã£â§a (Portuguese>Spanish) | pasiva celkem (Czech>English) | partner (German>Spanish) | sicherheitsteitstelle (German>Polish) | perojo (Spanish>Hebrew) | pelerin (French>Latin)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语