Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
После того обратятся сыны Израилевы и взыщут Господа Бога своего иДавида, царя своего, и будут благоговеть пред Господом и благостью Его в последние дни.
después volverán los hijos de israel y buscarán a jehovah su dios y a david, su rey. temblando acudirán a jehovah y a su bondad en los días postreros
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Ибо когда увидит у себя детей своих, дело рук Моих, то они святобудут чтить имя Мое и свято чтить Святаго Иаковлева, и благоговеть пред Богом Израилевым.
porque sus descendientes, al ver en medio suyo la obra de mis manos, santificarán mi nombre. santificarán al santo de jacob y temerán al dios de israel
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
В Его власти все, что на небесах и на земле: Ему подобает постоянное служение; потому, следует ли вам благоговеть пред кем либо другим, кроме Бога?
suyo es lo que está en los cielos y en la tierra. se le debe un culto permanente. ¿vais a temer a otro diferente de alá?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
По его мнению, не следует благоговеть перед Уставом, рассматривая его в качестве чего-то данного раз и навсегда -- его нужно использовать для решения проблем, существующих на том или ином конкретном этапе.
en su opinión, la carta no debe ser venerada como un documento inalterable, sino que debe ser utilizada para hacer frente a los desafíos de la época.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: