Results for vratim translation from Serbian to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Afrikaans

Info

Serbian

vratim

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Afrikaans

Info

Serbian

i tebi je, juda, pripravljena žetva, kad vratim roblje naroda svog.

Afrikaans

ook vir jou, o juda, is daar 'n oes beskik as ek die lot van my volk verander.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zato i ljudima fanuiljanima reèe: kad se vratim zdravo, razvaliæu tu kulu.

Afrikaans

daarop spreek hy ook met die mense van pnuel en sê: as ek met vrede terugkom, sal ek hierdie toring omgooi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ko mi je pre dao šta, da mu vratim? Šta je god pod svim nebom, moje je.

Afrikaans

wie het eerste aan my gegee, dat ek hom moet vergelde? wat onder die ganse hemel is, is myne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

dozvavši pak deset svojih sluga dade im deset kesa, i reèe im: trgujte dok se ja vratim.

Afrikaans

en nadat hy tien van sy diensknegte geroep het, gee hy hulle tien ponde en sê vir hulle: dryf handel daarmee totdat ek kom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ako bi trebalo da se vratim unutar ovog jadnog skupa kostiju, onda se plašim da bi se, najverovatnije, sve urušilo.

Afrikaans

- hoe so? ek weet nie ek het te veel verwag, dink ek

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Serbian

potom viknu muža svog i reèe mu: pošlji mi jednog momka i jednu magaricu da otrèim do èoveka božjeg i da se vratim.

Afrikaans

daarop roep sy haar man en sê: stuur tog vir my een van die dienaars met een van die eselinne, dat ek gou na die man van god kan gaan en terugkom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Šta god izidje na vrata iz kuæe moje na susret meni, kad se vratim zdrav od sinova amonovih, biæe gospodnje, i prineæu na žrtvu paljenicu.

Afrikaans

dan sal wat uitkom, wat uit die deure van my huis uitkom my tegemoet, as ek in vrede terugkom van die kinders van ammon, aan die here behoort, en ek sal dit as 'n brandoffer bring.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i sutradan polazeæi izvadi dva groša te dade krèmaru, i reèe mu: gledaj ga, i šta više potrošiš ja æu ti platiti kad se vratim.

Afrikaans

en toe hy die volgende môre weggaan, haal hy twee pennings uit en gee dit aan die eienaar van die herberg en sê vir hom: sorg vir hom, en enige onkoste wat jy nog meer mag hê, sal ek jou betaal as ek terugkom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i recite im: ovako veli car: metnite ovog u tamnicu, a dajite mu po malo hleba i po malo vode dokle se ne vratim u miru.

Afrikaans

en julle moet sê: so spreek die koning: sit hierdie man in die gevangenis en spysig hom met brood van verdrukking en water van verdrukking totdat ek behoue tuiskom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

onih koji mrze na me nizašta ima više nego kose na glavi mojoj; osiliše koji hoæe da me pogube, lažljivi neprijatelji moji. Šta nisam otimao, valja da vratim.

Afrikaans

ek is moeg van my geroep, my keel brand, my oë versmag terwyl ek wag op my god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i otide mojsije, i vrati se k jotoru tastu svom, i reèe mu: pusti me da idem, da se vratim k braæi svojoj u misiru, da vidim jesu li još u životu. i reèe jotor mojsiju: idi s mirom.

Afrikaans

toe gaan moses weg en kom by sy skoonvader jetro terug, en hy sê vir hom: laat my tog trek en na my broers teruggaan wat in egipte is, om te sien of hulle nog lewe. en jetro sê vir moses: gaan in vrede.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,715,276,612 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK