Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
u crkvi dovratnici behu na èetiri ugla; i svetinji lice bee onako.
shtalkët e shenjtërores ishin katrorë, po kështu fasada e vendit të shenjtë; pamja e njerës ishte si pamja e tjetrës.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i dovratnici im behu prema spoljanjem tremu, i palme po dovratnicima i tamo i amo, i uz osam basamaka idjae se k njima.
shtyllat e tij jepnin mbi oborrin e jashtëm; kishte disa palma mbi shtyllat e tij nga njëra dhe nga tjetra anë dhe ngjiteshe në to nëpërmjet tetë shkallarve.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tako i kleti im i dovratnici i tremovi i prozori unaokolo; u duinu pedeset lakata, a u irinu dvadeset i pet lakata.
ashtu si dhomat e tij, shtyllat e tij dhe harqet e tij; kishte dritare rreth e qark; ajo ishte pesëdhjetë kubitësh e gjatë dhe njëzet e pesë kubitë e gjërë.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i kleti njihove i dovratnici i tremovi behu iste mere, i prozori na njima i na tremovima unaokolo; pedeset lakata bee u duinu, i dvadeset i pet lakata u irinu.
edhe dhomat e saj, shtyllat e saj dhe harqet e saj kishin po atë madhësi. ajo kishte dritare dhe harqe rreth e qark me një gjatësi prej pesëdhjetë kubitësh dhe një gjërësi prej njëzet e pesë.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i kleti im i dovratnici i tremovi behu iste mere; i behu prozori na njima i na tremovima njihovim unaokolo; u duinu bee pedeset lakata, a u irinu dvadeset i pet lakata;
edhe dhomat e tij, shtyllat e tij dhe harqet e tij kishin po ato përmasa. ajo kishte dritare dhe harqe rreth e qark dhe kishte një gjatësi prej pesëdhjetë kubitësh dhe një gjërësi prej njëzet e pesë kubitësh.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
videh gospoda, a on stajae na oltaru, i reèe: udari u gornji prag od vrata da se zatresu dovratnici, i rascepi ih sve od vrha njihova; a ta ostane iza njih pobiæu maèem; neæe uteæi izmedju njih nijedan, niti æe se koji spasti.
unë pashë zotin që rrinte më këmbë pranë altarit dhe tha: "goditi kapitelet, u shkundshin portat, dhe copëtoji mbi kokat e tyre. unë do t'i vras pastaj ata që kanë mbetur me shpatë. asnjë nga ata
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting