Results for hodite translation from Serbian to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Albanian

Info

Serbian

hodite

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Albanian

Info

Serbian

hodite, deco, poslušajte me; nauèiæu vas strahu gospodnjem.

Albanian

ejani, o bij, dëgjomëni; unë do t'ju mësoj frikën e zotit.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

hodite, jedite hleba mog, i pijte vino koje sam rastvorila.

Albanian

"ejani, hani nga buka ime dhe pini verën që kam përzier.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

hodite, zapevajmo gospodu, pokliknimo bogu, gradu spasenja svog!

Albanian

ejani, t'i këndojmë me gëzim zotit; t'i dërgojmë britma gëzimi kalasë së shpëtimit tonë.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

hodite k meni svi koji ste umorni i natovareni, i ja æu vas odmoriti.

Albanian

ejani tek unë, o ju të gjithë të munduar dhe të rënduar, dhe unë do t'ju jap çlodhje.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

hodite, poklonimo se, pripadnimo, kleknimo pred gospodom, tvorcem svojim.

Albanian

ejani, të adhurojmë dhe të përkulemi; të gjunjëzohemi përpara zotit që na ka bërë.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

rekoše: hodite da ih istrebimo izmedju naroda da se više ne spominje ime izrailjevo.

Albanian

ata thonë: "ejani t'i shkatërrojmë si komb, emri i izraelit të mos kujtohet më".

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

zato govore u prièi: hodite u esevon, da se sagradi i podigne grad sionov.

Albanian

prandaj poetët thonë: "ejani në heshbon! qyteti i sihonit duhet të rindërtohet dhe të fortifikohet!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

ovo dakle govorim i svedoèim u gospodu da više ne hodite kao što hode i ostali neznabošci u praznosti uma svog,

Albanian

të errësuar në mendje, të shkëputur nga jeta e perëndisë, për shkak të padijes që është në ta dhe ngurtësimit të zemrës së tyre.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i duh svoj metnuæu u vas, i uèiniæu da hodite po mojim uredbama i zakone moje da držite i izvršujete.

Albanian

do të vë brenda jush shpirtin tim dhe do të bëj që ju të ecni sipas statuteve të mia, dhe ju do të respektoni dhe do të zbatoni në praktikë dekretet e mia.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i neka srce vaše bude celo prema gospodu bogu našem, da hodite po uredbama njegovim i držite zapovesti njegove kao danas.

Albanian

le të jetë, pra, zemra juaj e dhënë plotësisht zotit, perëndisë tonë, për të ndjekur statutet e tij dhe për të respektuar urdhërimet e tij, si po bëni sot!".

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

a vinogradari rekoše u sebi: ovo je naslednik, hodite da ga ubijemo, i nama æe ostati oèevina njegova.

Albanian

por ata vreshtarë i thanë njeri tjetrit: "ky është trashëgimtari, ejani ta vrasim dhe do të na mbesë trashëgimia".

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

ako li kažu: hodite k nama, tada æemo otiæi; jer nam ih gospod predade u ruke. to æe nam biti znak.

Albanian

por në rast se na thonë: "ejani te ne", ne do të shkojmë, sepse zoti i ka dhënë në duart tona; dhe kjo do të na shërbejë si shenjë".

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

nasledstvo moje posta mi ptica grabljiva; ptice, sletite se na nju, skupite se svi zverovi poljski, hodite da jedete.

Albanian

trashëgimia ime ka qenë për mua si një shpend grabitqar lara-lara; shpendët grabitqarë hidhen kundër saj nga çdo anë. shkoni, mblidhini tërë kafshët e fushës, sillini këtu që t'i gëlltisin!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pitaæe za put u sion, i obrativši se onamo reæi æe: hodite, sjedinimo se s gospodom zavetom veènim, koji se ne zaboravlja.

Albanian

do të pyesin për rrugën e sionit, drejt të cilit do të kthejnë fytyrat e tyre, duke thënë: "ejani, të bashkohemi me zotin, me një besëlidhje të përjetshme, që të mos harrohet më".

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

i poslaše poslanike k stanovnicima kirijat-jarimskim govoreæi: donesoše natrag filisteji kovèeg gospodnji, hodite, odnesite ga k sebi.

Albanian

kështu u dërguan lajmëtarë banorëve të kiriath-jearimit për t'u thënë: "filistejtë e kanë kthyer arkën e zotit; zbrisni dhe çojeni lart te ju".

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

jer se drže uredbe amrijeve i sva dela doma ahavovog, i hodite po savetima njihovim, da te predam u pogibao, i stanovnike njegove u podsmeh, i nosiæete sramotu naroda mog.

Albanian

ju ndiqni statutet e omrit dhe tërë praktikat e shtëpisë së ashabit, dhe ju ecni sipas këshillave të tyre, që unë t'ju katandis në një shkreti, dhe banorët e tu në një objekt talljeje. kështu ju do të mbani turpin e popullit tim!".

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

zamahnite srpom, jer je žetva uzrela; hodite, sidjite, jer je tesak pun, kace se prelivaju; jer je zloæa njihova velika.

Albanian

merrni në dorë draprinjtë, sepse të korrat janë gati. ejani, zbrisni, sepse trokulli është plot, butet grafullojnë, sepse e madhe është ligësia e tyre".

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

oj žedni koji ste god, hodite na vodu, i koji nemate novca, hodite, kupujte i jedite; hodite, kupujte bez novca i bez plate vino i mleko.

Albanian

"o ju të gjithë që keni etje, ejani tek ujërat, dhe ju që nuk keni para ejani, blini dhe hani! ejani, blini pa para dhe pa paguar verë dhe qumësht!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

a dalida videæi da joj je otvorio celo srce svoje, posla i pozva knezove filistejske poruèivši im: hodite sada, jer mi je otvorio celo srce svoje. tada dodjoše knezovi filistejski k njoj i donesoše novce u rukama svojim.

Albanian

kur delilah u bind që ai ia kishte çelur plotësisht zemrën, dërgoi të thërrasin princat e filistejve dhe u dërgoi këto fjalë: "ejani lart këtë radhë se ai ma hapi tërë zemrën e tij". atëherë princat

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

ti, dakle, sine èoveèji, ovako govori gospod gospod, reci pticama, svakojakim pticama i svim zverima poljskim: skupite se i hodite, saberite se sa svih strana na žrtvu moju, koju koljem za vas, na veliku žrtvu na gorama izrailjevim, i ješæete mesa i piæete krvi;

Albanian

sa për ty, bir njeriu", kështu thotë zoti, zoti: "u thuaj zogjve të çdo lloji dhe të gjitha kafshëve të fushave: mblidhuni dhe ejani. grumbullohuni nga çdo anë në vendin e masakrës që unë do të kryej për ju, një masakër të madhe në malet e izraelit, që të hani mish dhe të pini gjak.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,744,120,853 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK