Results for jedite translation from Serbian to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Albanian

Info

Serbian

jedite

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Albanian

Info

Serbian

sve ptice èiste jedite;

Albanian

mund të hani çdo zog të pastër;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i sve ptice èiste jedite.

Albanian

por mund të hani çdo zog që është i pastër.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

samo krv ne jedite; prolijte je na zemlju kao vodu.

Albanian

por nuk do të hani gjakun e tyre; do ta derdhni mbi tokë siç derdhet uji.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ove ne jedite: orla, ni jastreba, ni morskog orla,

Albanian

por nuk do të hani këto: shqiponjën, shqiponjën e detit dhe fajkuan e detit,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

hodite, jedite hleba mog, i pijte vino koje sam rastvorila.

Albanian

"ejani, hani nga buka ime dhe pini verën që kam përzier.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

a što nema pera i ljuske, ne jedite; da vam je neèisto.

Albanian

por nuk do të hani asnjë nga ato që nuk kanë pendë dhe luspa; janë të papastra për ju.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ni krv ne jedite u stanovima svojim ni od ptice niti od kog živinèeta.

Albanian

përveç kësaj nuk do të hani asnjë gjak, as të zogjve, as të katërkëmbëshve, në asnjë nga banesat tuaja.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i u koji god grad dodjete i prime vas, jedite šta se donese pred vas.

Albanian

dhe në çdo qytet ku të hyni, nëse ju pranojnë, hani çfarë t'ju vënë përpara.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

mesa od njih ne jedite niti se strva njihovog dodevajte; jer vam je neèisto.

Albanian

nuk do të hani nga mishi i tyre dhe nuk do të prekni trupat e tyre të pajetë; për ju janë të papastër.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gradite kuæe i sedite u njima; sadite vrtove i jedite rod njihov;

Albanian

ndërtoni shtëpi dhe banoni në to, mbillni kopshte dhe hani frytet e tyre.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

biæete mi sveti ljudi; mesa u polju rastrgnuta ne jedite, bacite ga psima.

Albanian

ju do të jeni për mua njerëz të shenjtë; nuk do të hani mish të asnjë kafshe të shqyer në fusha; hidhuani atë qenve".

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

a izmedju onih što su u vodi, jedite ove: šta god ima pera i ljuske, jedite;

Albanian

ndër të gjitha kafshët që rrojnë në ujë, mund të hani të gjitha ato që kanë pendë dhe luspa;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a petnaestog dana istog meseca praznik je presnih hlebova gospodu; sedam dana jedite hlebove presne.

Albanian

dhe ditën e pesëmbëdhjetë të po atij muaji bie festa e bukës së ndorme për nder të zotit; për shtatë ditë do të hani bukë të ndorme.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i reèe mojsije: jedite to danas, jer je danas subota gospodnja, danas neæete naæi u polju.

Albanian

moisiu tha: "hajeni sot, se sot është e shtuna e shenjtë e zotit; sot nuk do ta gjeni nëpër fushat.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

ovako veli gospod nad vojskama bog izrailjev: Žrtve svoje paljenice sastavite sa prinosima svojim, i jedite meso.

Albanian

kështu thotë zoti i ushtrive, perëndia i izraelit: "shtojini olokaustet tuaja sakrificave tuaja dhe hani mishin e tyre!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

ako li vas ko od nevernika pozove, i hoæete iæi, jedite sve što se pred vas donese, i ne premišljajte ništa savesti radi.

Albanian

dhe në qoftë se ndonjë jobesimtar ju fton dhe ju doni të shkoni, hani çdo gjë që t'u vihet përpara, pa bërë pyetje për shkak të ndërgjegjes.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ovako jedite: opasani, obuæa da vam je na nogu i štap u ruci, i jedite hitno, jer je prolazak gospodnji.

Albanian

do ta hani në këtë mënyrë: ijengjeshur, sandalembathur dhe me bastunin tuaj në dorë; do të hani me nxitim: se është pashka e zotit.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kad jedjahu uze isus hleb i blagoslovivši prelomi ga, i dade im, i reèe: uzmite, jedite; ovo je telo moje.

Albanian

dhe, ndërsa ata po hanin, jezusi mori buk, e bekoi, e theu dhe ua dha atyre duke thënë: ''merrni, hani; ky është trupi im''.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer posla k nama u vavilon i poruèi: dugo æe trajati; gradite kuæe i sedite u njima, i sadite vrtove i jedite rod njihov.

Albanian

në fakt ai na ka dërguar fjalë në babiloni: "robëria do të jetë e gjatë, ndërtoni shtëpi dhe banoni në to, mbillni kopshte dhe hani frytet e tyre"".

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

ako li vam pak ko reèe: ovo je idolska žrtva, ne jedite radi onog koji vam kaže, i radi savesti; jer je gospodnja zemlja i šta je na njoj.

Albanian

por në qoftë se dikush ju thotë: ''kjo është nga flijim idhujsh'', mos hani, për atë që ju paralajmëroi dhe për shkak të ndërgjegjes, sepse ''toka është e zotit dhe gjithçka që ajo përmban''.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,111,579 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK