Results for oèevima translation from Serbian to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Albanian

Info

Serbian

oèevima

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Albanian

Info

Serbian

i sad stojim pred sudom za nadanje obeæanja koje bog obreèe oèevima našim,

Albanian

dhe tani ndodhem para qjyqit për shpresën e premtimit që u ka bërë perëndia etërve tanë,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali kažem da je isus hristos bio sluga obrezanja istine radi božije, da utvrdi obeæanje oèevima,

Albanian

tani unë po ju them se jezu krishti u bë shërbëtor i të rrethprerëve për të vërtetën e perëndisë, për të vërtetuar premtimet e dhëna etërve,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i mi vam javljamo obeæanje koje bi oèevima našim da je ovo bog ispunio nama, deci njihovoj, podignuvši isusa;

Albanian

dhe ne po ju shpallim lajmin e mirë të premtimit që u qe bërë etërve,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

bog koji je nekada mnogo puta i razlièitim naèinom govorio oèevima preko proroka, govori i nama u posledak dana ovih preko sina,

Albanian

së fundi, këto ditë na ka folur me anë të birit, të cilin e bëri trashëgimtar të të gjitha gjërave, me anë të të cilit e krijoi dhe gjithësinë.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

vi ste sinovi proroka i zaveta koji uèini bog s oèevima vašim govoreæi avraamu: i u semenu tvom blagosloviæe se svi narodi na zemlji.

Albanian

ju jeni bij të profetëve dhe të besëlidhjes që bëri perëndia me etërit tanë, duke i thënë abrahamit: "dhe në pasardhësit e tu do të bekohen të gjitha kombet e dheut".

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

i ne slušasmo sluga tvojih proroka, koji govorahu u tvoje ime carevima našim, knezovima našim i oèevima našim i svemu narodu zemaljskom.

Albanian

nuk kemi dëgjuar profetët, shërbëtorët e tu, që u kanë folur në emrin tënd mbretërve tanë, krerëve tanë, etërve tanë dhe tërë popullit të vendit.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

mojsije dakle oèevima našim reèe: gospod bog vaš podignuæe vam proroka iz vaše braæe, kao mene; njega poslušajte u svemu što vam kaže.

Albanian

vetë moisiu, në fakt, u tha etërve: "zoti, perëndia juaj do të ngjallë për ju një profet si unë nga mesi i vëllezërve tuaj; dëgjojeni në të gjitha gjërat që ai do t'ju thotë!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

ne po zavetu koji naèinih s oèevima njihovim u onaj dan kad ih uzeh za ruku da ih izvedem iz zemlje misirske; jer oni ne ostaše u zavetu mom, i ja ne marih za njih, govori gospod.

Albanian

dhe askush nuk do të mësojë më të afërmin e tij, askush vëllanë e vet, duke thënë: "njih perëndinë!". sepse të gjithë do të më njohin, nga më i vogli e deri tek më i madhi prej tyre,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,556,945 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK