Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
uzmi levite izmedju sinova izrailjevih, i oèisti ih.
"merr levitët ndër bijtë e izraelit dhe pastroji.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
odvrati lice svoje od greha mojih, i sva bezakonja moja oèisti.
fshih fytyrën tënde nga mëkatet e mia dhe fshi të tëra paudhësitë e mia.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ko æe znati sve svoje pogreke? oèisti me i od tajnih;
kush i njeh gabimet e tij? pastromë nga ato që nuk i shoh.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad oèisti svetinju i ator od sastanka i oltar, tada neka dovede jarca ivog.
kur të ketë mbaruar së kryeri shlyerjen për shenjtëroren, për çadrën e mbledhjes dhe për altarin, do të afrojë cjapin e gjallë.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad se oèisti od teèenja krvi svoje, neka broji sedam dana, pa onda da je èista.
por pas pastrimit të saj nga fluksi, do të numërojë shtatë ditë, dhe pastaj do të jetë e pastër.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kad gospod opere neèistoæu kæeri sionskih, i iz jerusalima oèisti krv njegovu duhom koji sudi i saie.
kur zoti të ketë larë shëmtirat e bijave të sionit dhe të ketë zhdukur gjakun nga mesi i jeruzalemit me frymën e drejtësisë dhe me frymën e shfarosjes,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
smiluj se na me, boe, po milosti svojoj, i po velikoj dobroti svojoj oèisti bezakonje moje.
ki mëshirë për mua, o perëndi, sipas mirësisë sate; për dhembushurinë e madhe që ke fshiji të ligat që kam bërë.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ako priznajemo grehe svoje, veran je i pravedan da nam oprosti grehe nae, i oèisti nas od svake nepravde.
djema të mi, ju shkruaj këto gjëra që të mos mëkatoni; dhe në qoftë se ndokush mëkatoi, kemi një avokat te ati, jezu krishtin të drejtin.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i neka ga oèisti pred gospodom svetenik ovnom prinesenim za prestup od greha koji je uèinio; i oprostiæe mu se greh njegov.
dhe me dashin e flijimit për shkeljen prifti do të bëjë për të shlyerjen përpara zotit për mëkatin që ai ka kryer; dhe mëkati që ai ka kryer do t'i falet.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zato bee duan u svemu da bude kao braæa, da bude milostiv i veran poglavar svetenièki pred bogom, da oèisti grehe narodne.
sepse, duke qenë se ai vetë hoqi kur u tundua, mund t'u vijë në ndihmë atyre që tundohen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i oèistie se leviti, i oprae haljine svoje, i prinese ih aron za prinos pred gospodom, i oèisti ih aron da bi bili èisti.
dhe levitët u pastruan dhe i lanë rrobat e tyre; pastaj aaroni i paraqiti si një ofertë të tundur përpara zotit dhe bëri shlyerjen për ta, për t'i pastruar.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i dotaèe se usta mojih, i reèe: evo, ovo se dotaèe usta tvojih, i bezakonje tvoje uze se, i greh tvoj oèisti se.
me të ai preku gojën time dhe tha: "ja, kjo preku buzët e tua, paudhësia jote hiqet dhe mëkati yt shlyhet".
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Èisti neèistog neka pokropi treæi i sedmi dan; i kad ga oèisti sedmi dan, neka opere haljine svoje i sebe neka opere vodom, i biæe èist uveèe.
njeriu i pastër do të spërkatë të papastrin ditën e tretë dhe ditën e shtatë; ditën e shtatë njeriu i papastër do të pastrohet; do të lajë rrobat dhe veten e tij me ujë, dhe në mbrëmje do të jetë i pastër.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a osamnaeste godine carovanja svog poto oèisti zemlju i dom, posla safana sina azalijinog i masiju zapovednika gradskog i joaha sina joahazovog, pametara, da se opravi dom gospoda boga njegovog.
në vitin e tetëmbëdhjetë të mbretërimit të tij, mbasi pastroi vendin dhe tempullin, dërgoi shafanin, birin e atsaliahut, maasejahun, qeveritarin e qytetit, dhe joahun, birin e joahazit, arkivistin,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a ko bude neèist pa se ne oèisti, da se istrebi ona dua iz zbora; jer je svetinju gospodnju oskvrnio, a nije pokropljen vodom oèiæenja; neèist je.
por ai që është i papastër dhe nuk pastrohet, do të shfaroset në mes të asamblesë, sepse ka ndotur shenjtëroren e zotit; uji i pastrimit nuk është spërkatur mbi të; ai është i papastër.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
u neèistoti je tvojoj grdilo tvoje; jer sam te èistio, ali se ti ne oèisti; neæe se vie èistiti od neèistote svoje, dokle ne namirim gnev svoj nad tobom.
ka shthurje në papastërtinë tënde. unë, pra, kërkova të të pastroj, por ti nuk je i pastër; nuk do të pastrohesh më nga papastërtia jote, deri sa të mos kem shfryrë mbi ty tërbimin tim.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jer mnotvo naroda, mnogi od jefrema i od manasije i od isahara i od zavulona ne oèistie se, nego jedoe pashu ne kako je napisano. ali se za njih pomoli jezekija govoreæi: gospod blagi neka oèisti svakog,
në të vërtetë një pjesë e madhe e popullit, shumë nga efraimi, nga manasi, nga isakari dhe nga zabuloni nuk ishin pastruar, dhe e hëngrën njëlloj pashkën, duke vepruar ndryshe nga sa ishte shkruar. por ezekia u lut për ata, duke thënë: "zoti, që është i mirë, të falë cilindo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i reèe mojsije aronu: pristupi k oltaru, i prinesi rtvu za greh svoj i rtvu svoju paljenicu, i oèisti od greha sebe i narod; i prinesi rtvu narodnu i oèisti ih od greha, kao to je zapovedio gospod.
pastaj moisiu i tha aaronit: "afroju altarit; paraqit flijimin tënd për mëkatin dhe olokaustin tënd, dhe bëj shlyerjen për vete dhe për popullin; paraqit gjithashtu ofertën e popullit dhe bëj shlyerjen për ata, siç ka urdhëruar zoti".
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting