Results for kotaricu translation from Serbian to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Croatian

Info

Serbian

kotaricu

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Croatian

Info

Serbian

a sveštenik neka uzme kotaricu iz tvoje ruke i metne je pred oltarom gospoda boga tvog.

Croatian

zatim æe sveæenik uzeti iz tvoje ruke košaru i položiti je pred žrtvenik jahve, boga tvoga.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i metni ih u jednu kotaricu, i prinesi ih u kotarici s teletom i s dva ovna.

Croatian

naslaži ih u košaricu i u košarici prinesi ih s juncem i oba ovna."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

uzmi arona i sinove njegove s njim i odelo i ulje pomazanja i tele za žrtvu radi greha i dva ovna i kotaricu presnih hlebova.

Croatian

"uzmi arona, a s njim i njegove sinove; ruho, ulje pomazanja, junca žrtve okajnice, dva ovna i košaru beskvasnih kruhova

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

i kotaricu hlebova presnih, kolaèa od belog brašna zamešanih s uljem, i pogaèa presnih namazanih uljem, s darom njihovim i s nalivom njihovim.

Croatian

nadalje, košaru neukvasanih pogaèa od najboljeg brašna, u ulju zamiješenih i neukvasanih kolaèa, namazanih uljem, s njihovim prinosnicama i ljevanicama.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada otide gedeon, i zgotovi jare i od efe brašna hlebove presne, i metnu meso u kotaricu a supu u lonac, i donese mu pod hrast, i postavi.

Croatian

gideon ode, zgotovi jare i od efe brašna naèini beskvasne hljebove, stavi meso u košaricu i juhu u lonac pa donese sve to pod hrast.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i reèe: Šta vidiš, amose? a ja rekoh: kotaricu letnjeg voæa. a gospod mi reèe: dodje kraj narodu mom izrailju, neæu ga više prolaziti.

Croatian

"Što vidiš, amose?" - upita me. "kotaricu zrela ploda", rekoh. tada mi jahve reèe: "moj narod izraelski dozreo je za propast; neæu ga više štedjeti.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,746,039,844 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK