From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Поруку.
a note.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Или поруку.
or a message.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Ову поруку?
this note?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Пошаљи поруку
send message
Last Update: 2013-02-05
Usage Frequency: 3
Quality:
Оставите поруку.
- leave a message. - (beeps)
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 3
Quality:
Какву поруку?
what is the message?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- Прочитај поруку.
- read the message inside.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- Какву поруку?
- what transmission?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
`Оставите поруку. `
'please leave us a message.'
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Добави целу поруку
fetch complete message
Last Update: 2014-01-25
Usage Frequency: 2
Quality:
..ти Добио поруку
..you got a message
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Записали сте поруку?
did you get the message?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- Покажите му поруку.
- show him the note.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- Пола, доносим поруку.
- it's me, polly. i got a note for you.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Изговори поруку догађаја
speak event message
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Жели да испоручим поруку.
he wants me to deliver a message.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Желиш послати поруку?
you trying to send a message? - perhaps.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
& Пошаљи једну поруку...
& send single message...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Добио сам твоју поруку.
i got your note.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Имате једну нову поруку:
you have one new message.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: