Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- svi spisi se dokumentuju.
we record the receipt of all documents.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
oba dokumentuju - datum izdavanja..
and an authorized informant to notify the appropriate government agency.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
takođe moraju da dokumentuju sve procese.
they have to document all processes.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
imam nekoliko dosijea iks koji dokumentuju slične slučajeve.
i have several x-files that document similar cases.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
one koje dokumentuju tvoju terence trent d'arby fazu.
the ones that document your terence trent d'arby phase.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
serijske ubice, narocito seksualni sadisti cesto dokumentuju ubistva koja pocine.
serial killers, especially sexual sadists, often document their kill.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
u studiji se opisuju -- i dokumentuju slikama -- okrutni uslovi u šest srpskih institucija.
the study describes -- and documents with images -- harsh conditions in six serbian institutions.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
koliko misliš da će proći vremena pre nego što patijevi protivnici pošalju na vas dvoje, i da dokumentuju ovu sramotu?
how long do you think it wld be before paddy's opponents sent someone after the two of you to document this embarrassment?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
da dokumentuju, potkrepljeno naučnim podacima i slikama, efekte klimatskih promena na antarktičko poluostrvo tokom zime, godišnjeg doba o kome se tako malo zna.
to document, through scientific data and images the effects of climate change on the antarctic peninsula during winter. in winters past,
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
služba je uputila upitnik džamijama da dokumentuju uslove u objektima koji su na raspolaganju ženama – kao što su delovi koji su rezervisani za žene i raspoloživost toaleta i mesta za ritualno umivanje.
the department sent a questionnaire to mosques to document the condition of facilities available to women -- such as sections reserved for women and the availability of toilets and places for ablution.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
cilj operacije, sudeći po saopštenju ministarstva za unutrašnje poslove objavljenom u nedelju, je bio «da se prikupe informacije i dokumentuju kriminalne aktivnosti» u zemlji.
the aim of the operation, according to a press release the interior ministry issued on sunday, was "to collect information and document criminal activity" in the country.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dok je "majka hrabrost", inicijativa branke stamenković, pokušaj da se na bolje promeni situacija, cilj ruskih blogera je bio da dokumentuju manje poznato poglavlje sovjetske istorije.
while branka stamenkovic's "mother courage" initiative is an attempt to change the situation for the better, the russian blogger's goal has been to document a lesser-known chapter of the soviet history.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Štaviše, kaže se u izveštaju, „organizacije za zaštitu ljudskih prava i posmatrači, kao i advokati i lekari koji dokumentuju slučajeve kršenja ljudskih prava, i dalje su žrtve pritvora, progona, pretnji, maltretiranja i rešenja o zabrani njihovih aktivnosti“.
moreover, the report said, "human rights organisations and monitors, as well as lawyers and doctors involved in documenting human rights violations, continued to face detention, prosecution, intimidation, harassment, and closure orders for their activities."
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting