Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tako su neÈisti.
they're so unpure.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
isterujem te, neèisti due!
"i cast you out, unclean spirit!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jer govorahu: u njemu je neèisti duh.
because they said, he hath an unclean spirit.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jer mu govorae: izadji, due neèisti, iz èoveka.
for he said unto him, come out of the man, thou unclean spirit.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i strese ga duh neèisti, i povika glasno, i izadje iz njega.
and when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a ti, neèisti bezbonièe, knee izrailjev, kome dodje dan kad bi na kraju bezakonje,
shall i cause it to return into his sheath? i will judge thee in the place where thou wast created, in the land of thy nativity.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nemojte se poganiti nièim to gamie i nemojte se skvrniti njima, da ne budete neèisti s njih.
ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creepeth, neither shall ye make yourselves unclean with them, that ye should be defiled thereby.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jer duhovi neèisti s velikom vikom izlaahu iz mnogih u kojima behu, i mnogi uzeti i hromi ozdravie.
for unclean spirits, crying with loud voice, came out of many that were possessed with them: and many taken with palsies, and that were lame, were healed.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
koji dodjoe da ga sluaju i da se isceljuju od svojih bolesti, i koje muèahu duhovi neèisti; i isceljivahu se.
and they that were vexed with unclean spirits: and they were healed.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a dolaahu mnogi i iz okolnih gradova u jerusalim, i donoahu bolesnike i koje muèahu neèisti duhovi; i svi ozdravljahu.
there came also a multitude out of the cities round about unto jerusalem, bringing sick folks, and them which were vexed with unclean spirits: and they were healed every one.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i u taj æu dan, govori gospod nad vojskama, istrebiti iz zemlje imena idolima da se vie ne spominju, i proroke i neèisti duh ukloniæu iz zemlje.
and it shall come to pass in that day, saith the lord of hosts, that i will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also i will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kad neèisti duh izidje iz èoveka, ide kroz bezvodna mesta traeæi pokoja, i ne naavi reèe: da se vratim u dom svoj otkuda sam iziao;
when the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest; and finding none, he saith, i will return unto my house whence i came out.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i rekoe mu ljudi oni: mi smo neèisti od mrtvaca; zato da nam nije slobodno prineti rtvu gospodu u vreme zajedno sa sinovima izrailjevim?
and those men said unto him, we are defiled by the dead body of a man: wherefore are we kept back, that we may not offer an offering of the lord in his appointed season among the children of israel?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i onde æe biti nasap i put, koji æe se zvati sveti put; neæe iæi po njemu neèisti, nego æe biti za njih; ko uzide njim, ni lud neæe zaæi.
and an highway shall be there, and a way, and it shall be called the way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for those: the wayfaring men, though fools, shall not err therein.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a vi kaite: pastiri su bile sluge tvoje od mladosti, i mi i stari nai; da biste ostali u zemlji gesemskoj; jer su misircima svi pastiri neèisti.
that ye shall say, thy servants' trade hath been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that ye may dwell in the land of goshen; for every shepherd is an abomination unto the egyptians.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i dopusti im isus odmah. i izaavi duhovi neèisti udjoe u svinje; i navali krdo s brega u more; a bee ih oko dve hiljade: i potopie se u moru.
and forthwith jesus gave them leave. and the unclean spirits went out, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the sea, (they were about two thousand;) and were choked in the sea.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
odstupite, neèisti, vièu im, odstupite, odstupite, ne dodevajte se nièega. i odlaze i skitaju se; i medju narodima se govori: neæe se vie staniti.
they cried unto them, depart ye; it is unclean; depart, depart, touch not: when they fled away and wandered, they said among the heathen, they shall no more sojourn there.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: