Results for ovim putem zelimo svima vama da u... translation from Serbian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

English

Info

Serbian

ovim putem zelimo svima vama da uputimo

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

English

Info

Serbian

ponosno i sretno... mogu reći svima vama,da

English

i'm proud and happy... to say that all of you -

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

bojim se da to namerava svima vama da uradi.

English

i fear he means to do it to all of you.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ne bih sada bil ovde i pričala sa svima vama da nisam.

English

i wouldn't be here right now talking to all of you if i wasn't.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

samo želim da kažem svima vama... da mi je danas rođendan.

English

i just wanted to tell you all it's my birthday today.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pa sam uradila ono što sam rekla svima vama da uradite kada zapnete.

English

so i did what i've told you all to do when you get stuck.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

samo sam došao da kažem svima vama, da neko mora da je užasno nevešt.

English

i just came by to mention to you all that someone must be terribly inept.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Želim da pomognem svima vama da razvijete arizonu u najbogatiju baroniju na svetu.

English

i want to help all of you develop arizona into the richest barony in the world.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

avion je sleteo dok sam spavala, on je nju uzeo i platio svima vama da me lažete.

English

this plane landed while i was sleeping. he took her! he paid all of you to lie to me.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

naredjujem svima vama... da postupate prema 'de dong' zakonu, od ovog trenutka.

English

i hereby order all of you... to operate 'de dong law' immediately.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u redu, prije svega, želio bih reći da ne bih večeras stajao ovdje pred svima vama da nije bilo joea macmillana.

English

all right, first off, i'd like to start by saying that i wouldn't be standing here tonight in front of all of you if it weren't for joe macmillan.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sećaš se, nakon što se kućica zapalila rekla sam svima vama da mi je neko ukrao igricu kada sam bila u radliju?

English

remember, after the lodge burned down, i told you all that someone stole the game from me when i was in radley?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

dame i gospodo, želim svima vama da zahvalim što ste došli, a posebno jer ste otvorili svoja srca i novčanik za sjajan razlog.

English

i would like to thank you all for coming out, and especially for opening up your hearts and your wallets for a great cause. alpha house...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

vitezovi blagostanja trebaju novu metu koju će opljačkati. zato sam naredio svima vama da naprave prezentaciju o meti po vašem izboru. počnimo, može?

English

hey, squatch, you know what today is?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kao što sam već rekao, svrha ovog predavanja nije rasprava o sadržaju moje knjige, koja, uzgred rečeno, postiže izvanredan uspeh... i savetujem svima vama da kupite po jedan primerak.

English

as i said before. the aim of these classes is not discuss the content of my books. which by the way, have had great success.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,362,305 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK