Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i medju kletima bee dvadeset lakata irine oko doma.
kaj la interspaco inter la oficaj cxambroj, kiuj estis cxiuflanke cxirkaux la domo, estis dudek ulnoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a pod tim kletima bee ulaz s istoka, kojim se ulaae u njih iz spoljanjeg trema.
kaj malsupre por tiuj cxambroj estis enirejo de oriente, por ke oni povu veni al ili el la ekstera korto.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a pre toga elijasiv svetenik, koji bee nad kletima doma boga naeg, oprijatelji se s tovijom,
antaux cxi tio la pastro eljasxib, administranto de la cxambroj de la domo de nia dio, parenco de tobija,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
irina zidu uz kleti spolja bee pet lakata, a bee prazno mesto kletima koja behu uz dom.
la largxo de la muro de la galerio ekstere estis kvin ulnoj, kaj libera loko kondukis al la galerioj de la domo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i behu uski prozori i palme od tuda i od ovuda po stranama tremu i po kletima u domu i po gredama.
kaj kovritaj fenestroj kaj palmornamoj estis cxe ambaux flankoj de la portiko kaj flankpartoj de la domo kaj podioj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer u slubi behu svagda èetiri prva vratara, levita, i behu postavljeni nad kletima i nad riznicama doma bojeg.
cxar konstante estis kvar estroj de pordegistoj, ili estis levidoj; ili estis super la cxambroj kaj super la trezoroj en la domo de dio.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer duina kletima, koje behu u tremu spoljanjem, bee pedeset lakata. i gle, pred crkvom bee sto lakata.
cxar la longo de la cxambroj, turnitaj al la ekstera korto, estis kvindek ulnoj, tial la spaco antaux la templo estis cent ulnoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i izvede me u spoljanji trem prema severu, i dovede me ka kletima, koje behu prema odeljenoj strani i prema gradjevini na severu.
kaj li elkondukis min sur la korton eksteran, kiu estis en norda direkto; kaj li venigis min al la ofica cxambro, kiu estis kontraux la placo kaj kontraux la konstruajxo norde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer odredjeni behu da pomau sinovima aronovim u slubi u domu gospodnjem u tremovima i u kletima, i da èiste sve svete stvari i da rade oko slube u domu gospodnjem,
ilia ofico estis helpi al la aaronidoj cxe la servado en la domo de la eternulo, zorgi pri la kortoj, pri la cxambroj, pri la pureco de cxio sankta, kaj plenumi la laboron en la domo de dio;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i behu prozori na kletima i na dovratnicima njihovim sueni unutra oko vrata, tako i na tremovima, prozori behu iznutra svuda unaokolo, i po dovratnicima palme.
kaj kovritaj fenestroj estis en la flankaj cxambretoj kaj en la vestibloj kun direkto internen, cxirkauxe de la pordego; tiel ankaux en la vestibloj la fenestroj estis direktitaj cxe cxiuj flankoj internen, kaj sur la kolonoj estis pentritaj palmoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i postavljeni bie taj dan ljudi nad kletima u kojima se ostavljahu prinosi, prvine i desetak, da sabiraju u njih s njiva gradskih zakonite delove za svetenike i za levite, jer se i juda radovae svetenicima i levitima to stajahu na poslu,
kaj en tiu tago estis starigitaj homoj por la cxambroj de provizejo, por la oferdonoj, la unuaajxoj, la dekonajxoj, por kolekti en tiuj cxambroj el la kampoj de la urboj la preskribitajn partojn por la pastroj kaj la levidoj; cxar la judoj gxojis pri la pastroj kaj levidoj, kiuj staris.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad izlaze u trem spoljanji, u spoljanji trem k narodu, neka svuku sa sebe haljine u kojima slue, i ostave ih u kletima svetim, pa neka obuku druge haljine, da ne osveæuju narod haljinama svojim.
kaj kiam ili devos eliri sur la eksteran korton, sur la eksteran korton al la popolo, ili demetu de si siajn vestojn, en kiuj ili servis, kaj deponu ilin en la sanktaj cxambroj, kaj ili metu sur sin aliajn vestojn, por ke ili ne sanktigu la popolon per siaj vestoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: