Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Пријавите грешку.
rapport de bogue.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Пријавите & грешке или жеље
rapport de bogues ou & souhaits
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Пријавите грешке на% 1.
veuillez signaler les bogues à %1.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Пријавите грешку тиму КДЕ‑ а.
rapporter un problème à l'équipe & kde;.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Пријавите грешку у модулу% 1...
signaler un bogue pour le module « & #160; %1 & #160; »...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Пријавите & грешку... help menu - > about
signaler un bogue... help menu- > about
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Пријавите се на Веб сајтове кликом на икону кључа
se connecter aux sites web avec un clic sur l'icône de la clé
Last Update: 2009-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Унесите корисничко име с којим желите да се пријавите.
veuillez saisir le nom d'utilisateur que vous souhaitez utiliser.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Нисам успео да направим прикључак, пријавите ово као грешку.
impossible de créer le module, veuillez remplir un rapport de bogue.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kshellcmdplugin:: slotexecuteshellcommand: грешка у програму, пријавите дефект.
kshellcmdplugin: :slotexecuteshellcommand & #160;: erreur du programme, veuillez rapporter un bogue.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Унутрашња грешка. Пријавите је на kfm- devel@ kde. org.
erreur interne. veuillez la signaler à kfm-devel@kde. org.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Пријавите се ниже или кликните на „Упиши се“ да направите нов налог.
entrez votre nom d'utilisateur ci-dessous, ou cliquez sur s'inscrire pour créer un nouveau compte.
Last Update: 2009-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Следећи пут можете да се пријавите са Цтрл+Ентер или кликом на икону кључа.
la prochaine fois vous pourrez vous connecter avec ctrl+entrée ou en cliquant sur l'icône représentant une clé
Last Update: 2009-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Сервер је покушао преусмеравање на неважећу адресу.\nМолим Вас пријавите то вебмастеру сајта.
le serveur a tenté de vous renvoyer vers une adresse non valide.\nveuillez le signaler au webmaster de ce site.
Last Update: 2009-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
овако можете управљати Сајрусом тако што се пријавите као корисник cyrus (ала ми је замисао!)
de cette manière, vous pouvez administrer les identifications cyrus en tant qu'utilisateur cyrus (n'est -ce pas merveilleux tout ça & #160;?)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Ако приметите било какве проблеме с овим документом, пријавите их на kde- doc- english@ kde. org.
veuillez signaler tout problème à kde-doc-english@kde. org.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Ако је неки уређај са уклоњивим медијумом повезан на систем у тренутку кад се пријавите на површ, његов садржај ће аутоматски програмима постати доступан за читање.
si un média de stockage amovible quelconque est raccordé à votre système lorsque vous vous connectez à votre environnement de bureau, kde met automatiquement le contenu à la disposition de votre système pour que d'autres programmes puissent le lire.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Изм› ијењене поставке локалитета важе само за новопокренуте програме. Поставке ће важити у свим програмима пошто се с‹ љедећи пут пријавите.
le changement de langue s'applique seulement aux applications lancées à partir de maintenant. pour changer la langue de tous les programmes, vous devrez d'abord vous déconnecter.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Из безбедносних разлога, ограничен је број налога које можете да направите. Није могуће направити нов налог. Желите ли да одете на my opera и пријавите се?
pour des raisons de sécurité, le nombre maximum de comptes créables est limité. la création d'un nouveau compte n'est pas possible. désirez-vous aller à my opera pour vous inscrire en ligne ?
Last Update: 2009-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Грешка: Већ постоји налог са наведеном адресом е-поште. Пријавите се на тај налог или наведите другу адресу е-поште.
erreur : un compte existe déjà pour cette adresse email. connectez vous avec ce compte ou spécifiez une autre adresse email.
Last Update: 2009-11-29
Usage Frequency: 1
Quality: