Results for jeremija translation from Serbian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

French

Info

Serbian

jeremija

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

French

Info

Serbian

seraj, azarija, jeremija,

French

sédécias, seraja, azaria, jérémie,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

mismana èetvrti, jeremija peti,

French

mischmanna, le quatrième; jérémie, le cinquième;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jeremija deseti, mohvanaj jedanaesti.

French

jérémie, le dixième; macbannaï, le onzième.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

juda i venijamin i semaja i jeremija,

French

juda, benjamin, schemaeja et jérémie,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a jeremija im reèe: ovako recite sedekiji:

French

jérémie leur répondit: vous direz à sédécias:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada se zbi šta je kazao prorok jeremija govoreæi:

French

alors s`accomplit ce qui avait été annoncé par jérémie, le prophète:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad jeremija udje u jamu, u tamnicu, osta onde dugo vremena.

French

ce fut ainsi que jérémie entra dans la prison et dans les cachots, où il resta longtemps.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kaza jeremija prorok sedekiji caru judinom sve ove reèi u jerusalimu.

French

jérémie, le prophète, dit toutes ces paroles à sédécias, roi de juda, à jérusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i jeremija idjaše medju narod i još ga ne behu metnuli u tamnicu.

French

or jérémie allait et venait parmi le peuple; on ne l`avait pas encore mis en prison.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

koju reèe jeremija prorok svemu narodu judinom i svim stanovnicima jerusalimskim, govoreæi:

French

parole que jérémie prononça devant tout le peuple de juda et devant tous les habitants de jérusalem, en disant:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada reèe jeremija prorok ananiji proroku pred sveštenicima i pred svim narodom, koji stajaše u domu gospodnjem.

French

jérémie, le prophète, répondit à hanania, le prophète, en présence des sacrificateurs et de tout le peuple qui se tenaient dans la maison de l`Éternel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada rekoše knezovi varuhu: idi, sakrij se i ti i jeremija, da niko na zna gde ste.

French

les chefs dirent à baruc: va, cache-toi, ainsi que jérémie, et que personne ne sache où vous êtes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad izgovori jeremija svem narodu sve reèi gospoda boga njihovog koje mu gospod bog njihov zapovedi za njih, sve te reèi,

French

lorsque jérémie eut achevé de dire à tout le peuple toutes les paroles de l`Éternel, leur dieu, toutes ces paroles que l`Éternel, leur dieu, l`avait chargé de leur dire,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ismaja gavaonjanin, junak medju tridesetoricom i nad tridesetoricom, i jeremija i jazilo i joanan i jozavad od gedirota,

French

jischmaeja, de gabaon, vaillant parmi les trente et chef des trente; jérémie; jachaziel; jochanan; jozabad, de guedéra;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i tako dodje jeremija ka godoliji, sinu ahikamovom u mispu, i osta s njim u narodu, koji još osta u zemlji.

French

jérémie alla vers guedalia, fils d`achikam, à mitspa, et il resta avec lui parmi le peuple qui était demeuré dans le pays.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

posle mi dodje reè gospodnja govoreæi: Šta vidiš, jeremija? i rekoh: vidim prut bademov.

French

la parole de l`Éternel me fut adressée, en ces mots: que vois-tu, jérémie? je répondis: je vois une branche d`amandier.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kad jeremija izgovori sve što mu gospod zapovedi da kaže svemu narodu, uhvatiše ga sveštenici i proroci i sav narod govoreæi: poginuæeš.

French

et comme jérémie achevait de dire tout ce que l`Éternel lui avait ordonné de dire à tout le peuple, les sacrificateurs, les prophètes, et tout le peuple, se saisirent de lui, en disant: tu mourras!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a jeremija reèe: nije istina, ne bežim ka haldejcima. ali ga ne hte slušati, nego uhvati jereja jeremiju i odvede ka knezovima.

French

jérémie répondit: c`est faux! je ne passe pas aux chaldéens. mais jireija ne l`écouta point; il arrêta jérémie, et le conduisit devant les chefs.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a jeremija reèe: neæe te predati; poslušaj glas gospodnji, koji ti ja govorim, i dobro æe ti biti i živa æe biti tvoja duša.

French

jérémie répondit: on ne te livrera pas. Écoute la voix de l`Éternel dans ce que je te dis; tu t`en trouveras bien, et tu auras la vie sauve.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ovo behu poglavari u domu otaca njihovih: efer i jesej i elilo i azrilo i jeremija i odavija i jadilo, ljudi hrabri i na glasu poglavari u domu otaca svojih.

French

voici les chefs des maisons de leurs pères: Épher, jischeï, Éliel, azriel, jérémie, hodavia et jachdiel, vaillants hommes, gens de renom, chefs des maisons de leurs pères.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,647,530 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK