Results for polomi translation from Serbian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

French

Info

Serbian

polomi

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

French

Info

Serbian

polomi mi zube kamenjem, uvali me u pepeo.

French

il a brisé mes dents avec des cailloux, il m`a couvert de cendre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i polomi ih ljuto nogama po bedrima: potom otide i nastani se u peæini od stene itama

French

il les battit rudement, dos et ventre; puis il descendit, et se retira dans la caverne du rocher d`Étam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i pobi grad po svoj zemlji misirskoj šta god beše u polju od èoveka do živinèeta; i sve bilje u polju potre grad, i sva drveta u polju polomi.

French

la grêle frappa, dans tout le pays d`Égypte, tout ce qui était dans les champs, depuis les hommes jusqu`aux animaux; la grêle frappa aussi toutes les herbes des champs, et brisa tous les arbres des champs.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

neka se posrame koji me gone, a ja ne; neka se oni uplaše, a ja ne; pusti na njih zli dan, i dvostrukim polomom polomi ih.

French

que mes persécuteurs soient confus, et que je ne sois pas confus; qu`ils tremblent, et que je ne tremble pas, moi! fais venir sur eux le jour du malheur, frappe-les d`une double plaie!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

blagoslovi, gospode, vojsku njegovu, i neka ti milo bude delo ruku njegovih; polomi bedre onima koji ustaju na nj i koji mrze na nj, da ne ustanu.

French

bénis sa force, ô Éternel! agrée l`oeuvre de ses mains! brise les reins de ses adversaires, et que ses ennemis ne se relèvent plus!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

utonuše u zemlju vrata njena, polomi i potre prevornice njene; car njen i knezovi njeni medju narodima su; zakona nema, i proroci njeni ne dobijaju utvare od gospoda.

French

ses portes sont enfoncées dans la terre; il en a détruit, rompu les barres. son roi et ses chefs sont parmi les nations; il n`y a plus de loi. même les prophètes ne reçoivent aucune vision de l`Éternel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gospod te nazva maslinom zelenom, lepom radi dobrog roda; ali s hukom velikog vetra raspali oganj oko nje, i grane joj se polomiše.

French

olivier verdoyant, remarquable par la beauté de son fruit, tel est le nom que t`avait donné l`Éternel; au bruit d`un grand fracas, il l`embrase par le feu, et ses rameaux sont brisés.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,251,013 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK