Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
polomi mi zube kamenjem, uvali me u pepeo.
il a brisé mes dents avec des cailloux, il m`a couvert de cendre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i polomi ih ljuto nogama po bedrima: potom otide i nastani se u peæini od stene itama
il les battit rudement, dos et ventre; puis il descendit, et se retira dans la caverne du rocher d`Étam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i pobi grad po svoj zemlji misirskoj ta god bee u polju od èoveka do ivinèeta; i sve bilje u polju potre grad, i sva drveta u polju polomi.
la grêle frappa, dans tout le pays d`Égypte, tout ce qui était dans les champs, depuis les hommes jusqu`aux animaux; la grêle frappa aussi toutes les herbes des champs, et brisa tous les arbres des champs.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
neka se posrame koji me gone, a ja ne; neka se oni uplae, a ja ne; pusti na njih zli dan, i dvostrukim polomom polomi ih.
que mes persécuteurs soient confus, et que je ne sois pas confus; qu`ils tremblent, et que je ne tremble pas, moi! fais venir sur eux le jour du malheur, frappe-les d`une double plaie!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
blagoslovi, gospode, vojsku njegovu, i neka ti milo bude delo ruku njegovih; polomi bedre onima koji ustaju na nj i koji mrze na nj, da ne ustanu.
bénis sa force, ô Éternel! agrée l`oeuvre de ses mains! brise les reins de ses adversaires, et que ses ennemis ne se relèvent plus!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
utonue u zemlju vrata njena, polomi i potre prevornice njene; car njen i knezovi njeni medju narodima su; zakona nema, i proroci njeni ne dobijaju utvare od gospoda.
ses portes sont enfoncées dans la terre; il en a détruit, rompu les barres. son roi et ses chefs sont parmi les nations; il n`y a plus de loi. même les prophètes ne reçoivent aucune vision de l`Éternel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gospod te nazva maslinom zelenom, lepom radi dobrog roda; ali s hukom velikog vetra raspali oganj oko nje, i grane joj se polomie.
olivier verdoyant, remarquable par la beauté de son fruit, tel est le nom que t`avait donné l`Éternel; au bruit d`un grand fracas, il l`embrase par le feu, et ses rameaux sont brisés.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: