Results for rogovima translation from Serbian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

French

Info

Serbian

rogovima

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

French

Info

Serbian

greh je judin zapisan gvozdenom pisaljkom i vrhom od dijamanta, urezan je na ploèi srca njihovog i na rogovima oltara vaših,

French

le péché de juda est écrit avec un burin de fer, avec une pointe de diamant; il est gravé sur la table de leur coeur, et sur les cornes de vos autels.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gospod je bog krepak, i on nas obasja; žrtvu prazniènu, vezanu vrpcama, vodite k rogovima žrtveniku.

French

l`Éternel est dieu, et il nous éclaire. attachez la victime avec des liens, amenez-la jusqu`aux cornes de l`autel!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i avram podigavši oèi svoje pogleda; i gle, ovan iza njega zapleo se u èesti rogovima; i otišavši avram uze ovna i spali ga na žrtvu mesto sina svog.

French

abraham leva les yeux, et vit derrière lui un bélier retenu dans un buisson par les cornes; et abraham alla prendre le bélier, et l`offrit en holocauste à la place de son fils.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

samo oèišæenje neka èini nad rogovima njegovim aron jednom u godini; krvlju od žrtve za greh u dan oèišæenja jednom u godini èiniæe oèišæenja na njemu od koljena do koljena vašeg; jer je to svetinja nad svetinjama gospodu.

French

une fois chaque année, aaron fera des expiations sur les cornes de l`autel; avec le sang de la victime expiatoire, il y sera fait des expiations une fois chaque année parmi vos descendants. ce sera une chose très sainte devant l`Éternel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i stadoh na pesku morskom; i videh zver gde izlazi iz mora, koja imaše sedam glava, i rogova deset, i na rogovima njenim deset kruna, a na glavama njenim imena hulna.

French

et il se tint sur le sable de la mer. puis je vis monter de la mer une bête qui avait dix cornes et sept têtes, et sur ses cornes dix diadèmes, et sur ses têtes des noms de blasphème.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,447,158 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK