Results for gospodom translation from Serbian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

German

Info

Serbian

gospodom

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

ali noje nadje milost pred gospodom.

German

aber noah fand gnade vor dem herrn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ponizite se pred gospodom, i podignuæe vas.

German

demütiget euch vor gott, so wir er euch erhöhen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

skupa je pred gospodom smrt svetaca njegovih.

German

der tod seiner heiligen ist wertgehalten vor dem herrn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a koji se hvali, gospodom neka se hvali.

German

wer sich aber rühmt, der rühme sich des herrn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ako li prinosi kozu, neka je prinese pred gospodom.

German

ist aber sein opfer eine ziege und er bringt es vor den herrn,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i car i sav narod prinesoše žrtve pred gospodom.

German

der könig aber und alles volk opferten vor dem herrn;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

na sveænjak èisti nameštaæe žiške pred gospodom vazda.

German

er soll die lampen auf dem feinen leuchter zurichten vor dem herrn täglich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada car i sav izrailj s njim prinesoše žrtve pred gospodom.

German

und der könig samt dem ganzen israel opferten vor dem herrn opfer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a samuilo služaše pred gospodom, još dete u opleæku lanenom.

German

samuel aber war ein diener vor dem herrn; und der knabe war umgürtet mit einem leibrock.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i tvoraše asa što je pravo pred gospodom kao david otac mu.

German

und asa tat was dem herrn wohl gefiel, wie sein vater david,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

on èinjaše što je pravo pred gospodom, ali ne celim srcem.

German

und er tat, was dem herrn wohl gefiel, doch nicht von ganzem herzen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pakao je i pogibao pred gospodom, a kamoli srca sinova èoveèijih.

German

hölle und abgrund ist vor dem herrn; wie viel mehr der menschen herzen!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

brda se rastapahu pred gospodom; taj sinaj pred gospodom bogom izrailjevim.

German

die berge ergossen sich vor dem herrn, der sinai vor dem herrn, dem gott israels.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i sinovi izrailjevi, èiniše što je zlo pred gospodom, i služiše valima.

German

da taten die kinder israel übel vor dem herrn und dienten den baalim

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kad dodjoše videvši elijava reèe: jamaèno je pred gospodom pomazanik njegov.

German

da sie nun hereinkamen, sah er den eliab an und gedachte, der sei vor dem herrn sein gesalbter.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

on èinjaše što je pravo pred gospodom sasvim kao što je èinio amasija, otac njegov.

German

und er tat, was dem herrn wohl gefiel, ganz wie sein vater amazja,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i postavi ih u dva reda, po šest u jedan red, na èistom stolu pred gospodom.

German

und sollst sie legen je sechs auf eine schicht auf den feinen tisch vor dem herrn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i èinjaše što je pravo pred gospodom, sasvim èinjaše kako je èinio ozija, otac njegov.

German

und er tat, was dem herrn wohl gefiel, ganz wie sein vater usia getan hatte,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i one koji se klanjaju na krovovima vojsci nebeskoj i koji se klanjaju i kunu se gospodom i koji se kunu melhomom.

German

und die, so auf den dächern des himmels heer anbeten; die es anbeten und schwören doch bei dem herrn und zugleich bei milkom;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i jedan hleb i jedan kolaè s uljem i jednu pogaèu iz kotarice u kojoj budu presni hlebovi pred gospodom.

German

und ein brot und einen Ölkuchen und einen fladen aus dem korbe des ungesäuerten brots, der vor dem herrn steht;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,666,403 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK