Results for odgovori translation from Serbian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

German

Info

Serbian

odgovori

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

odgovori na pitanje!

German

antworte auf die frage.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a jov odgovori i reèe:

German

hiob antwortete und sprach:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 7
Quality:

Serbian

tada jov odgovori gospodu i reèe:

German

und hiob antwortete dem herrn und sprach:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

isus im odgovori: zar sad verujete?

German

jesus antwortete ihnen: jetzt glaubet ihr?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada odgovori vildad sušanin i reèe:

German

da antwortete bildad von suah und sprach:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pilat odgovori: Šta pisah pisah.

German

pilatus antwortete: was ich geschrieben habe, das habe ich geschrieben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a efron odgovori avramu govoreæi mu:

German

ephron antwortete abraham und sprach zu ihm:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada odgovori gospod jovu iz vihora i reèe:

German

und der herr antwortete hiob aus dem wetter und sprach:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

odgovori nikodim i reèe mu: kako može to biti?

German

nikodemus antwortete und sprach zu ihm: wie mag solches zugehen?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i odgovori toma i reèe mu: gospod moj i bog moj.

German

thomas antwortete und sprach zu ihm: mein herr und mein gott!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali isus više ne odgovori ništa tako da se divljaše pilat.

German

jesus aber antwortete nichts mehr, also daß sich auch pilatus verwunderte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i sav zbor odgovori i reèe glasno: kako nam kaza uèiniæemo.

German

da antwortete die ganze gemeinde und sprach mit lauter stimme: es geschehe, wie du uns gesagt hast.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i odgovori im govoreæi: ko je mati moja ili braæa moja?

German

und er antwortete ihnen und sprach: wer ist meine mutter und meine brüder?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ne odgovori mu ni jednu reè tako da se sudija divljaše vrlo.

German

und er antwortete ihm nicht auf ein wort, also daß der landpfleger sich verwunderte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i pita ga mnogo koje za šta; ali mu on ništa ne odgovori.

German

und er fragte ihn mancherlei; er antwortete ihm aber nichts.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i car odgovori oštro narodu ostavivši savet što ga savetovaše starci;

German

und der könig gab dem volk eine harte antwort und ließ außer acht den rat, den ihm die Ältesten gegeben hatten,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a josif odgovori i reèe: ovo znaèi: tri kotarice tri su dana.

German

joseph antwortete und sprach: das ist seine deutung. drei körbe sind drei tage;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a andjeo gospodnji odgovori mu: Što pitaš za ime moje? Èudno je.

German

aber der engel des herrn sprach zu ihm: warum fragst du nach meinem namen, der doch wundersam ist?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

isus odgovori i reèe im: razvalite ovu crkvu, i za tri dana æu je podignuti.

German

jesus antwortete und sprach zu ihnen: brechet diesen tempel, und am dritten tage will ich ihn aufrichten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad èu isus, odgovori mu govoreæi: ne boj se, samo veruj, i oživeæe.

German

da aber jesus das hörte, antwortete er ihm und sprach: fürchte dich nicht, glaube nur, so wird sie gesund!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,567,987 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK