Results for poreze translation from Serbian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

German

Info

Serbian

poreze

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

jer za to i poreze dajete; jer su sluge božije koje su za to isto postavljene.

German

derhalben müßt ihr auch schoß geben; denn sie sind gottes diener, die solchen schutz handhaben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer služba ove poreze ne ispunjuje samo nedostatak svetih, nego èini te se i mnoge hvale daju bogu,

German

denn die handreichung dieser steuer erfüllt nicht allein den mangel der heiligen, sondern ist auch überschwenglich darin, daß viele gott danken für diesen unsern treuen dienst

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ogledom poreze ove hvaleæi boga za vaše pokorno priznanje jevandjelja hristovog, i za prostotu podele k njima i k svima,

German

und preisen gott über euer untertäniges bekenntnis des evangeliums christi und über eure einfältige steuer an sie und an alle,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i da su silni carevi bivali u jerusalimu, koji vladahu svim što je preko reke, i davahu im se danci i poreze i carine.

German

auch sind mächtige könige zu jerusalem gewesen, die geherrscht haben über alles, was jenseits des wassers ist, daß ihnen zoll, schoß und jährliche zinse gegeben wurden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nego da je na znanje caru: ako se ovaj grad sazida i zidovi oprave, oni neæe davati danka ni poreze ni carine, te æe biti šteta riznici carskoj.

German

so sei nun dem könig kund: wo diese stadt gebaut wird und die mauern wieder gemacht, so werden sie schoß, zoll und jährliche zinse nicht geben, und ihr vornehmen wird den königen schaden bringen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

petar reèe: hoæe. i kad udje u kuæu, preteèe ga isus govoreæi: Šta misliš simone? carevi zemaljski od koga uzimaju poreze i haraèe, ili od svojih sinova ili od tudjih?

German

er sprach: ja. und als er heimkam, kam ihm jesus zuvor und sprach: was dünkt dich, simon? von wem nehmen die könige auf erden den zoll oder zins? von ihren kindern oder von den fremden?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,690,240 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK